Ölümsüz Aşklar 歌詞 日本語訳
エブル・ギュンデス - 不滅の愛
by Ebru Gündeş
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
kapo 5
カポ5
Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var
あなたはこのバラ園で何日暮らさなければなりませんか?
Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar
色褪せないで生きていれば ほんの一瞬だけ
Koca hayat dediğin bir kaç hatıra
あなたが大きな人生と呼ぶいくつかの思い出
G#
G#
G#
G#
Bir gülle bahar gelmez baksana etrafına.
春はバラとともにやって来るわけではありません。周りを見回してください。
Nice sultanlar orada, kara toprak altında.
黒い土の下にはたくさんのスルタンがいます。
G#
G#
Sana mı kalacak dünya?
世界はあなたに任せられますか?
Hayata söven de çok, ölüme gülen de çok.
人生を呪う人も死を笑う人もたくさんいます。
G#
G#
Ah bunu tatmayan yok.
ああ、これを食べたことがない人はいないでしょう。
Ölümsüz aşklar var da
不滅の愛がある
Ölmeyen aşık var mı?
不滅の恋人はいますか?
G#
G#
Güvenme gençliğine
自分の若さを信じてはいけない
A#
A#
G#
G#
Ölen hep ihtiyar mı
死者は常に年老いているのでしょうか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
