Olmadı ft.Velet Letras Tradução em Português
Ece Mumay - It Didn't Happen ft.Brat
by Ece Mumay
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giriş
Entrar
D#
D#
Nakarat
refrão
Yok olmadı,
Não desapareceu,
Sabaha kadar
até de manhã
D#
D#
Konduramadım inan
Acredite, eu não pude resistir
Sorma bana, sus bana
Não me pergunte, cale a boca comigo
Zoruma gitmedi desem de
Mesmo que eu tenha dito que não me importava
Kanaya kanaya
sangrar para sangrar
D#
D#
Toplanıyorum artık
Estou fazendo as malas agora
Senden sonunda.
De você finalmente.
Dur dinle bir dakika
Espere um minuto, ouça
Bir anlık bir hataydı oysa
No entanto, foi um erro momentâneo.
D#
D#
Ellerim hep açık semaya
Minhas mãos estão sempre abertas para o céu
İnan gönülden hiç kızmadım asla.
Acredite em mim, nunca fiquei com raiva.
Yüzümde nur doğar hep seninle
Sempre há luz no meu rosto com você
Canlanır ölü çiçekler yürekten
Flores mortas ganham vida a partir do coração
D#
D#
Sevmeyi bilmeyen insanlar mı
Pessoas que não sabem amar?
Saracak etrafını bekle bir dakika
Isso vai te cercar, espere um minuto
Dolmuyor asla.
Nunca enche.
Senden uzak vakitler anla.
Entenda os momentos longe de você.
D#
D#
Beni ben değil sen koru ya Rab.
Proteja-me, não a mim, ó Senhor.
Gülüm her gün gir şu rüyama bu lütfu bağışla.
Minha querida, entre todos os dias neste meu sonho e conceda-me esta graça.
Ama dolmuyor hiç yerin anla
Mas você nunca fica cheio, entenda
Bu yangını söndüremez biri valla
Eu juro que ninguém pode apagar esse fogo
D#
D#
İçimde fırtınalar kopartırım,
Eu crio tempestades dentro de mim,
Ne olur gel cennetim olsana
Por favor, venha e seja meu paraíso
Nakarat x2
Refrão x2
Yok olmadı,
Não desapareceu,
Sabaha kadar
até de manhã
D#
D#
Konduramadım inan
Acredite, eu não pude resistir
Sorma bana, sus bana
Não me pergunte, cale a boca comigo
Zoruma gitmedi desem de
Mesmo que eu tenha dito que não me importava
Kanaya kanaya
sangrar para sangrar
D#
D#
Toplanıyorum artık
Estou fazendo as malas agora
Senden sonunda.
De você finalmente.
Hem davalıyım hem davacı,
Eu sou o réu e o autor,
Hem de davalıdan davacı.
E o autor do réu.
D#
D#
Gözlerine baka baka can veriyorum,
Eu morro olhando nos seus olhos,
Mevzu bile değil hangimiz inatçı.
Não é sequer uma questão qual de nós é teimoso.
Verme artık bi’ ses
Não me dê mais voz
D#
D#
Bu kadarı da pes
Isso é muito ruim
Mukadderat dedim de ama bi’
Eu disse destino, mas...
Ben de verdim es.
Então eu dei para você.
Yine sarmış semayı simsiyah bulutlar değil imtihan
Novamente, não foram nuvens negras que cercaram o céu, mas um teste.
D#
D#
Gülüm eksiye düşmedi sevgin
Minha rosa, seu amor não ficou negativo
Hiç bu deli kalbime dün doğar an ve an
Nenhum momento ou momento surge ontem neste meu coração louco.
Sesini duymaya hasretim adeta
Estou com saudades de ouvir sua voz
Yüzünü görmeye talibim anlasan
Se você entende, eu quero ver seu rosto
D#
D#
Benim bu geçen yıllarım senle kaldı hani
Esses meus últimos anos ficaram com você, sabe?
Dönmüyor hiç geri baksana
Ele não vai voltar, nunca olhe para trás.
D#
D#
Of! Tenimden uzak , gönlümden ırak
Ah! Longe da minha pele, longe do meu coração
Gözümde bir yaş var ki neyim olacak
Estou com lágrimas nos olhos, o que vai acontecer comigo?
D#
D#
Sen çekinme ah uzan elime
Não hesite, oh, estenda a minha mão
bu dert sonun olacak.
Este problema será o seu fim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
