Insomniac Letras Tradução em Português
Ecobelly - Insone
by Echobelly
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Echobelly
Barriga Ecológica
Everybody's Got One (1994)
Todo mundo tem um (1994)
Insomniac A Bm E D
Insônia A Bm E D
I think you ought to know,
Eu acho que você deveria saber,
I think we've lost control dear,
Acho que perdemos o controle, querido,
Whatever turned you on,
O que quer que tenha te excitado,
You put it up your nose dear,
Você colocou isso no nariz, querido,
And though the feeling was sublime,
E embora o sentimento fosse sublime,
I think we're running out of time,
Acho que estamos ficando sem tempo,
'Cos when you found it, you'd fix it,
Porque quando você encontrasse, você consertaria,
Then lose it and then you'd go.
Então perca-o e então você iria.
Will you be long, will you be long dear,
Você vai demorar, você vai demorar, querido,
Will you be long, i'm waiting, D
Você vai demorar, estou esperando, D
No sleep at all, carry me home,
Não durmo nada, leve-me para casa,
No sleep at all, carry me home,
Não durmo nada, leve-me para casa,
Won't you take me there. F9
Você não vai me levar lá? F9
I serenade the walls,
Eu faço uma serenata para as paredes,
Young people have it all dear
Os jovens têm tudo querido
And surely life is a gas,
E certamente a vida é um gás,
We never had it bad dear
Nunca estivemos mal, querido
Oh was it pointless from the start
Oh, foi inútil desde o início
Or did we cultivate the arts
Ou cultivamos as artes
I swim in circles, in puddles, in trouble and then I go
Eu nado em círculos, em poças, em apuros e depois vou
Will I be long, will I be long dear,
Vou demorar, vou demorar, querido,
Will I be strong, you're waiting
Serei forte, você está esperando
No sleep at all, carry me home,
Não durmo nada, leve-me para casa,
No sleep at all, carry me home,
Não durmo nada, leve-me para casa,
Won't you take me here,
Você não vai me levar aqui,
I don't feel good inside,
Eu não me sinto bem por dentro,
I don't feel good inside,
Eu não me sinto bem por dentro,
My darling don't you cry, home, home. F9
Minha querida, não chore, em casa, em casa. F9
No sleep at all, carry me home,
Não durmo nada, leve-me para casa,
No sleep at all, carry me home,
Não durmo nada, leve-me para casa,
Won't you, won't you home home, won't you take me there,
Você não vai, você não vai para casa, você não vai me levar lá,
I'm ready home, home, won't you take me there,
Estou pronto para casa, casa, você não vai me levar lá,
I'm willing home, home, won't you take me there,
Estou disposto a ir para casa, para casa, você não vai me levar lá,
I want you home, home, won't you take me there.
Eu quero você em casa, em casa, você não vai me levar lá?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
