Insomniac Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Echobelly - Uykusuzluk

by Echobelly

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Echobelly Insomniac

Echobelly
Yankı göbeği
Everybody's Got One (1994)
Herkeste Bir tane Var (1994)
Insomniac A Bm E D
Uykusuzluk A Bm E D
I think you ought to know,
Sanırım bilmelisin,
I think we've lost control dear,
Sanırım kontrolümüzü kaybettik canım
Whatever turned you on,
Seni ne tahrik ettiyse,
You put it up your nose dear,
Burnunu sokmuşsun canım
And though the feeling was sublime,
Ve bu duygu yüce olsa da,
I think we're running out of time,
Sanırım zamanımız azalıyor.
'Cos when you found it, you'd fix it,
Çünkü onu bulduğun zaman düzeltirdin,
Then lose it and then you'd go.
Sonra onu kaybedersin ve gidersin.
Will you be long, will you be long dear,
Uzun olacak mısın, uzun olacak mısın canım,
Will you be long, i'm waiting, D
Uzayacak mısın, bekliyorum D
No sleep at all, carry me home,
Hiç uyumadım, beni eve taşı,
No sleep at all, carry me home,
Hiç uyumadım, beni eve taşı,
Won't you take me there. F9
Beni oraya götürmez misin? F9
I serenade the walls,
Duvarlara serenat yapıyorum
Young people have it all dear
Gençler her şeye sahip canım
And surely life is a gas,
Ve elbette hayat bir gazdır,
We never had it bad dear
Hiç kötü yaşamadık canım
Oh was it pointless from the start
Ah, başından beri anlamsız mıydı
Or did we cultivate the arts
Yoksa sanatı mı geliştirdik?
I swim in circles, in puddles, in trouble and then I go
Daireler çizerek, su birikintilerinde, başım dertte yüzüyorum ve sonra gidiyorum
Will I be long, will I be long dear,
Uzun mu kalacağım, uzun mu kalacağım canım
Will I be strong, you're waiting
Güçlü olacak mıyım, bekliyorsun
No sleep at all, carry me home,
Hiç uyumadım, beni eve taşı,
No sleep at all, carry me home,
Hiç uyumadım, beni eve taşı,
Won't you take me here,
Beni buraya almaz mısın?
I don't feel good inside,
İçimden pek iyi hissetmiyorum
I don't feel good inside,
İçimden pek iyi hissetmiyorum
My darling don't you cry, home, home. F9
Sevgilim ağlama, ev, ev. F9
No sleep at all, carry me home,
Hiç uyumadım, beni eve taşı,
No sleep at all, carry me home,
Hiç uyumadım, beni eve taşı,
Won't you, won't you home home, won't you take me there,
Değil mi, eve dönmeyecek misin, beni oraya götürmeyecek misin?
I'm ready home, home, won't you take me there,
Ben hazırım evim, evim, beni oraya götürmeyecek misin?
I'm willing home, home, won't you take me there,
Ben eve, eve, beni oraya götürmeyecek misin?
I want you home, home, won't you take me there.
Seni eve istiyorum, eve, beni oraya götürmez misin?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.