Bright Paroles Traduction Française

Echosmith - Lumineux

by Echosmith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Echosmith Bright

Echosmith - Bright
Echosmith - Lumineux
Half-step Down
Demi-pas vers le bas
Sorry if this is confusing just comment if you have questions!
Désolé si cela prête à confusion, commentez simplement si vous avez des questions !
G: (3x0033)
G : (3x0033)
Cadd9: (x3x033)
Cad9 : (x3x033)
G/F#: (2x0033)
G/F# : (2x0033)
Em7: (022033)
Em7 : (022033)
D: (xx 0233)
D : (xx 0233)
A: (x02033)
R : (x02033)
Intro: G - Cadd9
Introduction : G-Cadd9
I think the universe is on my side
Je pense que l'univers est de mon côté
Heaven and Earth have finally aligned
Le ciel et la terre se sont enfin alignés
Days are good and thats they way it should be
Les journées sont belles et c'est comme ça qu'elles devraient être
You sprinkle stardust on my pillow case
Tu saupoudres de poussière d'étoile sur ma taie d'oreiller
It's like a mooning brushed across my face
C'est comme si une lune effleurait mon visage
nights are good and thats the way it should be
les nuits sont bonnes et c'est comme ça que ça devrait être
You make me sing ooohhh la la laaa
Tu me fais chanter ooohhh la la laaa
You make a girl go oohhh oohhh
Tu fais partir une fille oohhh oohhh
I'm in love, love
Je suis amoureux, amour
Did you see that shooting star tonight?
Avez-vous vu cette étoile filante ce soir ?
Were you dazzled by the same constellation?
Avez-vous été ébloui par la même constellation ?
Did you and Jupiter conspire to get me?
Jupiter et vous avez-vous conspiré pour m'avoir ?
I think you and the Moon and Neptune got it right
Je pense que toi, la Lune et Neptune avez raison
'Cause now I'm shining bright, so bright
Parce que maintenant je brille de mille feux, si fort
Bright, so bright
Lumineux, si brillant
And I see colors in a different way
Et je vois les couleurs d'une manière différente
You make what doesn't matter fade to grey
Tu fais en sorte que ce qui n'a pas d'importance devienne gris
Life is good and that's the way it should be
La vie est belle et c'est comme ça qu'elle devrait être
You make me sing ooh la la laaa
Tu me fais chanter ooh la la laaa
You make a girl go oohhh oohhh
Tu fais partir une fille oohhh oohhh
I'm in love, love
Je suis amoureux, amour
Did you see that shooting star tonight?
Avez-vous vu cette étoile filante ce soir ?
Were you dazzled by the same constellation?
Avez-vous été ébloui par la même constellation ?
Did you and Jupiter conspire to get me?
Jupiter et vous avez-vous conspiré pour m'avoir ?
I think you and the Moon and Neptune got it right
Je pense que toi, la Lune et Neptune avez raison
'Cause now I'm shining bright, so bright
Parce que maintenant je brille de mille feux, si fort
Bright, so bright
Lumineux, si brillant
(oooohhh) so bright
(oooohhh) si brillant
And I get lost (ooohh) in your eyes
Et je me perds (ooohh) dans tes yeux
Final Chorus
Chœur final
Did you see that shooting star tonight?
Avez-vous vu cette étoile filante ce soir ?
Were you dazzled by the same constellation?
Avez-vous été ébloui par la même constellation ?
Did you and Jupiter conspire to get me?
Jupiter et vous avez-vous conspiré pour m'avoir ?
I think you and the Moon and Neptune got it right
Je pense que toi, la Lune et Neptune avez raison
I think you and the Moon and Neptune got it right
Je pense que toi, la Lune et Neptune avez raison
I think you and the Moon and Neptune got it right
Je pense que toi, la Lune et Neptune avez raison
'Cause now I'm shining bright, so bright
Parce que maintenant je brille de mille feux, si fort
Bright, so bright
Lumineux, si brillant
Bright, so bright
Lumineux, si brillant
And I get lost in your eyes tonight.
Et je me perds dans tes yeux ce soir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.