Bright Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Echosmith - Parlak
by Echosmith
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Echosmith - Bright
Echosmith - Parlak
Half-step Down
Yarım Adım Aşağı
Sorry if this is confusing just comment if you have questions!
Bu kafa karıştırıcıysa özür dilerim, sorularınız varsa yorum yapın!
G: (3x0033)
G: (3x0033)
Cadd9: (x3x033)
Cadd9: (x3x033)
G/F#: (2x0033)
G/F#: (2x0033)
Em7: (022033)
Em7: (022033)
D: (xx 0233)
D: (xx 0233)
A: (x02033)
C: (x02033)
Intro: G - Cadd9
Giriş: G - Cadd9
I think the universe is on my side
Evrenin benim tarafımda olduğunu düşünüyorum
Heaven and Earth have finally aligned
Cennet ve Dünya sonunda hizaya geldi
Days are good and thats they way it should be
Günler güzel ve böyle olması gerekiyor
You sprinkle stardust on my pillow case
Yastık kılıfıma yıldız tozu serpiyorsun
It's like a mooning brushed across my face
Sanki yüzüme bir ay ışığı çarpmış gibi
nights are good and thats the way it should be
geceler güzel ve böyle olması gerekiyor
You make me sing ooohhh la la laaa
Bana şarkı söyletiyorsun ooohhh la la laaa
You make a girl go oohhh oohhh
Bir kızı harekete geçiriyorsun oohhh oohhh
I'm in love, love
Aşığım, aşkım
Did you see that shooting star tonight?
Bu gece kayan yıldızı gördün mü?
Were you dazzled by the same constellation?
Aynı takımyıldızdan dolayı gözleriniz kamaştı mı?
Did you and Jupiter conspire to get me?
Sen ve Jüpiter beni yakalamak için komplo mu kurdunuz?
I think you and the Moon and Neptune got it right
Bence sen, Ay ve Neptün doğru anladınız
'Cause now I'm shining bright, so bright
Çünkü şimdi parlıyorum, çok parlak
Bright, so bright
Parlak, çok parlak
And I see colors in a different way
Ve renkleri farklı bir şekilde görüyorum
You make what doesn't matter fade to grey
Önemsiz olanı griye çeviriyorsun
Life is good and that's the way it should be
Hayat güzel ve böyle olması gerekiyor
You make me sing ooh la la laaa
Bana şarkı söyletiyorsun ooh la la laaaa
You make a girl go oohhh oohhh
Bir kızı harekete geçiriyorsun oohhh oohhh
I'm in love, love
Aşığım, aşkım
Did you see that shooting star tonight?
Bu gece kayan yıldızı gördün mü?
Were you dazzled by the same constellation?
Aynı takımyıldızdan dolayı gözleriniz kamaştı mı?
Did you and Jupiter conspire to get me?
Sen ve Jüpiter beni yakalamak için komplo mu kurdunuz?
I think you and the Moon and Neptune got it right
Bence sen, Ay ve Neptün doğru anladınız
'Cause now I'm shining bright, so bright
Çünkü şimdi parlıyorum, çok parlak
Bright, so bright
Parlak, çok parlak
(oooohhh) so bright
(oooohhh) çok parlak
And I get lost (ooohh) in your eyes
Ve gözlerinde kayboluyorum (ooohh)
Final Chorus
Son Koro
Did you see that shooting star tonight?
Bu gece kayan yıldızı gördün mü?
Were you dazzled by the same constellation?
Aynı takımyıldızdan dolayı gözleriniz kamaştı mı?
Did you and Jupiter conspire to get me?
Sen ve Jüpiter beni yakalamak için komplo mu kurdunuz?
I think you and the Moon and Neptune got it right
Bence sen, Ay ve Neptün doğru anladınız
I think you and the Moon and Neptune got it right
Bence sen, Ay ve Neptün doğru anladınız
I think you and the Moon and Neptune got it right
Bence sen, Ay ve Neptün doğru anladınız
'Cause now I'm shining bright, so bright
Çünkü şimdi parlıyorum, çok parlak
Bright, so bright
Parlak, çok parlak
Bright, so bright
Parlak, çok parlak
And I get lost in your eyes tonight.
Ve bu gece gözlerinde kayboluyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.