Halbwegs 歌詞 日本語訳

本当に中途半端

by Echt

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Echt Halbwegs

titel: Halbwegs
タイトル: 中途半端
interpret: Echt
通訳: そうですか
by Henrik Hertel henland@nexgo.de
ヘンリック・ヘルテル著 henland@nexgo.de
standard-tuning: EADGBe
スタンダードチューニング:EADGBe
Chords used:
使用したコード:
Fism7: -2 4 2 2 2 2-
Fism7: -2 4 2 2 2 2-
Cism7: -x 4 6 4 5 4-
Cism7: -x 4 6 4 5 4-
E: -0 2 2 1 0 0-
E: -0 2 2 1 0 0-
D: -x x 0 2 3 2-
D: -x x 0 2 3 2-
B7sus4: -x 2 4 2 5 2-
B7sus4: -x 2 4 2 5 2-
Verse 1:
1節:
Die ganze Zeit drber nachgedacht
ずっとそれについて考えている
ism7
イズム7
Die Sachen auf den Punkt gebracht
簡単に言うと
ism7 ism7
イズム7 イズム7
Frag ich mich ob das genau so ist
まさにそうなのかな
Auf der Suche nach Entschuldigungen
言い訳を探している
ism7
イズム7
Wei ich nicht ob ich weiterkomm
次に進むことができるかどうかわかりません
ism7 ism7 adism7
イズム7 イズム7 アディズム7
Wenn du die ganze Zeit daneben bist
ずっと休みのときは
is
です
Daneben bist
あなたはその隣にいる
Chorus:
コーラス:
Halbwegs abgefangen, eingesperrt und aufgehangen
途中で傍受され、閉じ込められて吊るされた
ism7 ad
ism7の広告
Halbwegs unterwegs zum groen Glck
大きな幸せへの道半ば
Halbwegs angehalten um alles andre auszuschalten
他のすべてをオフにするために途中で停止しました
ism7 ism7
イズム7 イズム7
War es doch nur noch...........ein kleines Stck
ほんの小さな欠片だった
Verse 2:
2節:
Gedanken die sich aneinander binden
結びつく想い
ism7
イズム7
Oft versucht etwas Zeit zu schinden
何かが時間を稼ごうとすることがよくある
ism7 ism7
イズム7 イズム7
Nie gefragt wie weit es wirklich ist
実際にどれくらい離れているか尋ねたことはありません
Immer wieder durch mich selbst geflogen
何度も何度も自分の中を飛んでいく
ism7
イズム7
Frag ich mich wie weit ich wirklich komm
本当にどこまで行けるんだろう
ism7 ism7 aism7
ism7 ism7 aism7
Wenn die ganze Zeit daneben ist
いつも間違っているとき
isb
isb
Daneben ist
その隣には、
Chorus:
コーラス:
Halbwegs abgefangen, eingesperrt und aufgehangen
途中で傍受され、閉じ込められて吊るされた
ism7 ad
ism7の広告
Halbwegs unterwegs zum groen Glck
大きな幸せへの道半ば
Halbwegs angehalten um alles andre auszuschalten
他のすべてをオフにするために途中で停止しました
ism7 ism7
イズム7 イズム7
War es doch nur noch.........ein kleines Stck
それはただの……小さな破片だった
is
です
Daneben bist
あなたはその隣にいる
Chorus:
コーラス:
Halbwegs abgefangen, eingesperrt und aufgehangen
途中で傍受され、閉じ込められて吊るされた
ism a
イズム
Halbwegs unterwegs zum groen Glck
大きな幸せへの道半ば
Halbwegs angehalten um alles andre auszuschalten
他のすべてをオフにするために途中で停止しました
ism7 ism7
イズム7 イズム7
War es doch nur noch............ein kleines Stck
それはただの……小さなかけらだった
Corrections, questions comments or just talk
修正、質問、コメント、またはただ話してください
about Echt or John Lennon or the Beatles or......
エヒトのこと、ジョン・レノンのこと、ビートルズのこと、あるいは……
than E-mail me
メールより
henland@nexgo.de
henland@nexgo.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.