Weinst du كلمات أغنية ترجمة عربية

حقا - هل تبكي

by Echt

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Echt Weinst du

titel: Weinst Du
العنوان: هل تبكي؟
interpret: Echt
المترجم : حقا
by Henrik Hertel henland@nexgo.de
بواسطة هنريك هيرتل henland@nexgo.de
standard-tuning: EADGBe
الضبط القياسي: EADGBe
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Cmaj7: -x 3 2 0 0 0-
Cmaj7: -x 3 2 0 0 0-
F: -1 3 3 2 1 1-
س: -1 3 3 2 1 1-
Gsus4: -3 5 5 5 3 3-
Gsus4: -3 5 5 5 3 3-
G: -3 2 0 0 0 3- or -3 5 5 4 3 3-
ز: -3 2 0 0 0 3- أو -3 5 5 4 3 3-
Em: -0 2 2 0 0 0-
م: -0 2 2 0 0 0-
Am: -x 0 2 2 1 0-
على: -x 0 2 2 1 0-
Bb: -x 1 3 3 3 1-
ب ب: -x 1 3 3 3 1-
C: -x 3 2 0 1 0-
ج: -س 3 2 0 1 0-
Bbadd9: -x 1 3 3 1 1-
بباد9: -x 1 3 3 1 1-
Eb: -x 6 8 8 8 6-
إب: -x 6 8 8 8 6-
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآيات 1:
Unsre Liebe ist am Boden
حبنا على الأرض
Luft langsam aus
أخرج الهواء ببطء
Dreht noch ne Ehrenrunde
خذ دورة شرف أخرى
Bis sie still steht
حتى تقف ساكنة
Und Du ich geh am Stock
وأنت، أنا أمشي بالعصا
Will nie wieder schlafen
لا تريد النوم مرة أخرى
Solange Du mich Nacht fr Nacht
طالما أنك تبقيني ليلة بعد ليلة
in meinen Trumen besuchst
أزورك في أحلامي
Bridge:
الجسر:
Jetzt lieg ich neben Dir
الآن أنا مستلقي بجانبك
Wir haben uns alles gesagt
قلنا لبعضنا البعض كل شيء
Haben uns ausgesprochen
لقد تحدثت
Uns Luft gemacht
أعطانا بعض الهواء
Ich fhl mich wie ausgekotzt
أشعر وكأنني قد ألقيت
Dir gehts nicht viel besser
أنت لا تفعل أفضل بكثير
Da seh ich es in deinen Augen glitzern
ثم أراها تتلألأ في عينيك
Chorus:
جوقة:
Sag mal weinst Du
قل هل تبكي؟
Oder ist das der Regen
أم أنه المطر
Der von deiner Nasenspitze tropft
هذا يقطر من طرف أنفك
Sag mal weinst Du etwa
قل هل تبكي؟
Oder ist das der Regen
أم أنه المطر
Der von Deiner Oberlippe perlt
هذا يقطر من شفتك العليا
Kommher ich kss den Tropfen weg
تعال هنا، سأقبل القطرة بعيدًا
Probier ihn ob er salzig schmeckt
جربه لمعرفة ما إذا كان طعمه مالحًا
Verse 2:
الآيات 2:
Jetzt sitz ich hier
الآن أنا جالس هنا
Und schreibe nur noch blinde Liebeslieder
وأكتب فقط أغاني الحب الأعمى
Von Herz und Schmerz und Schmalz
من القلب والألم والشحم
Und sowas tolles kommt nie wieder
وشيء عظيم جدًا لن يحدث مرة أخرى أبدًا
Htt ich nie gedacht
لم أعتقد ذلك قط
Noch vor ein paar Tagen
قبل بضعة أيام فقط
Lagen wir uns Nacht fr Nacht im Arm
نستلقي في أحضان بعضنا البعض ليلة بعد ليلة
Bridge:
الجسر:
Jetzt lieg ich neben Dir
الآن أنا مستلقي بجانبك
Wir haben uns alles gesagt
قلنا لبعضنا البعض كل شيء
Haben uns ausgesprochen
لقد تحدثت
Uns Luft gemacht
أعطانا بعض الهواء
Ich fhl mich wie ausgekotzt
أشعر وكأنني قد ألقيت
Dir gehts nicht viel besser
أنت لا تفعل أفضل بكثير
Da seh ich es in deinen Augen glitzern
ثم أراها تتلألأ في عينيك
Chorus:
جوقة:
Sag mal weinst Du
قل هل تبكي؟
Oder ist das der Regen
أم أنه المطر
Der von deiner Nasenspitze tropft
هذا يقطر من طرف أنفك
Sag mal weinst Du etwa
قل هل تبكي؟
Oder ist das der Regen
أم أنه المطر
Der von Deiner Oberlippe perlt
هذا يقطر من شفتك العليا
Kommher ich kss den Tropfen weg
تعال هنا، سأقبل القطرة بعيدًا
Probier ihn ob er salzig schmeckt
جربه لمعرفة ما إذا كان طعمه مالحًا
Bridge:
الجسر:
Jetzt lieg ich neben Dir
الآن أنا مستلقي بجانبك
Wir haben uns alles gesagt
قلنا لبعضنا البعض كل شيء
Haben uns ausgesprochen
لقد تحدثت
Uns Luft gemacht
أعطانا بعض الهواء
Ich fhl mich wie ausgekotzt
أشعر وكأنني قد ألقيت
Dir gehts nicht viel besser
أنت لا تفعل أفضل بكثير
Da seh ich es in deinen Augen glitzern
ثم أراها تتلألأ في عينيك
Chorus:
جوقة:
Sag mal weinst Du
قل هل تبكي؟
Oder ist das der Regen
أم أنه المطر
Der von deiner Nasenspitze tropft
هذا يقطر من طرف أنفك
Sag mal heulst Du etwa
قل هل تبكي؟
Oder ist das der Regen
أم أنه المطر
Der von Deiner Oberlippe perlt
هذا يقطر من شفتك العليا
Kommher ich kss den Tropfen weg
تعال هنا، سأقبل القطرة بعيدًا
Probier ihn ob er salzig schmeckt
جربه لمعرفة ما إذا كان طعمه مالحًا
repeat Chorus and fade out
كرر الجوقة وتتلاشى
Corrections, questions comments or just talk
التصحيحات والأسئلة التعليقات أو مجرد الحديث
about Echt or John Lennon or the Beatles or Wizo or......
عن إيخت أو جون لينون أو البيتلز أو ويزو أو......
or if you want more tabs from Echt
أو إذا كنت تريد المزيد من علامات التبويب من Echt
than E-mail me
من مراسلتي عبر البريد الإلكتروني
henland@nexgo.de
henland@nexgo.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.