Weinst du Paroles Traduction Française

Vraiment - est-ce que tu pleures

by Echt

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Echt Weinst du

titel: Weinst Du
titre : Tu pleures ?
interpret: Echt
interprète : Vraiment
by Henrik Hertel henland@nexgo.de
par Henrik Hertel henland@nexgo.de
standard-tuning: EADGBe
réglage standard : EADGBe
Chords used:
Accords utilisés :
Cmaj7: -x 3 2 0 0 0-
Cmaj7 : -x 3 2 0 0 0-
F: -1 3 3 2 1 1-
Q : -1 3 3 2 1 1-
Gsus4: -3 5 5 5 3 3-
Gsus4 : -3 5 5 5 3 3-
G: -3 2 0 0 0 3- or -3 5 5 4 3 3-
G : -3 2 0 0 0 3- ou -3 5 5 4 3 3-
Em: -0 2 2 0 0 0-
Em: -0 2 2 0 0 0-
Am: -x 0 2 2 1 0-
Activé : -x 0 2 2 1 0-
Bb: -x 1 3 3 3 1-
Sib : -x 1 3 3 3 1-
C: -x 3 2 0 1 0-
C: -x 3 2 0 1 0-
Bbadd9: -x 1 3 3 1 1-
Bbadd9 : -x 1 3 3 1 1-
Eb: -x 6 8 8 8 6-
Mib : -x 6 8 8 8 6-
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Versets 1 :
Unsre Liebe ist am Boden
Notre amour est sur le terrain
Luft langsam aus
Aérer lentement
Dreht noch ne Ehrenrunde
Faites un autre tour d'honneur
Bis sie still steht
Jusqu'à ce qu'elle reste immobile
Und Du ich geh am Stock
Et toi, je marche avec une canne
Will nie wieder schlafen
Je ne veux plus jamais dormir
Solange Du mich Nacht fr Nacht
Tant que tu me gardes nuit après nuit
in meinen Trumen besuchst
te rendre visite dans mes rêves
Bridge:
Pont :
Jetzt lieg ich neben Dir
Maintenant je suis allongé à côté de toi
Wir haben uns alles gesagt
On s'est tout dit
Haben uns ausgesprochen
J'ai pris la parole
Uns Luft gemacht
Nous a donné un peu d'air
Ich fhl mich wie ausgekotzt
J'ai l'impression d'avoir vomi
Dir gehts nicht viel besser
Tu ne vas pas beaucoup mieux
Da seh ich es in deinen Augen glitzern
Puis je le vois briller dans tes yeux
Chorus:
Chœur :
Sag mal weinst Du
Dis, tu pleures ?
Oder ist das der Regen
Ou est-ce la pluie
Der von deiner Nasenspitze tropft
Qui coule du bout de ton nez
Sag mal weinst Du etwa
Dis, tu pleures ?
Oder ist das der Regen
Ou est-ce la pluie
Der von Deiner Oberlippe perlt
Qui coule de ta lèvre supérieure
Kommher ich kss den Tropfen weg
Viens ici, j'embrasserai le drop
Probier ihn ob er salzig schmeckt
Essayez-le pour voir s'il a un goût salé
Verse 2:
Versets 2 :
Jetzt sitz ich hier
Maintenant je suis assis ici
Und schreibe nur noch blinde Liebeslieder
Et n'écris que des chansons d'amour aveugles
Von Herz und Schmerz und Schmalz
Du cœur, de la douleur et du saindoux
Und sowas tolles kommt nie wieder
Et quelque chose d'aussi génial n'arrivera plus jamais
Htt ich nie gedacht
Je ne l'ai jamais pensé
Noch vor ein paar Tagen
Il y a seulement quelques jours
Lagen wir uns Nacht fr Nacht im Arm
Nous nous couchons dans les bras l'un de l'autre nuit après nuit
Bridge:
Pont :
Jetzt lieg ich neben Dir
Maintenant je suis allongé à côté de toi
Wir haben uns alles gesagt
On s'est tout dit
Haben uns ausgesprochen
J'ai pris la parole
Uns Luft gemacht
Nous a donné un peu d'air
Ich fhl mich wie ausgekotzt
J'ai l'impression d'avoir vomi
Dir gehts nicht viel besser
Tu ne vas pas beaucoup mieux
Da seh ich es in deinen Augen glitzern
Puis je le vois briller dans tes yeux
Chorus:
Chœur :
Sag mal weinst Du
Dis, tu pleures ?
Oder ist das der Regen
Ou est-ce la pluie
Der von deiner Nasenspitze tropft
Qui coule du bout de ton nez
Sag mal weinst Du etwa
Dis, tu pleures ?
Oder ist das der Regen
Ou est-ce la pluie
Der von Deiner Oberlippe perlt
Qui coule de ta lèvre supérieure
Kommher ich kss den Tropfen weg
Viens ici, j'embrasserai le drop
Probier ihn ob er salzig schmeckt
Essayez-le pour voir s'il a un goût salé
Bridge:
Pont :
Jetzt lieg ich neben Dir
Maintenant je suis allongé à côté de toi
Wir haben uns alles gesagt
On s'est tout dit
Haben uns ausgesprochen
J'ai pris la parole
Uns Luft gemacht
Nous a donné un peu d'air
Ich fhl mich wie ausgekotzt
J'ai l'impression d'avoir vomi
Dir gehts nicht viel besser
Tu ne vas pas beaucoup mieux
Da seh ich es in deinen Augen glitzern
Puis je le vois briller dans tes yeux
Chorus:
Chœur :
Sag mal weinst Du
Dis, tu pleures ?
Oder ist das der Regen
Ou est-ce la pluie
Der von deiner Nasenspitze tropft
Qui coule du bout de ton nez
Sag mal heulst Du etwa
Dis, tu pleures ?
Oder ist das der Regen
Ou est-ce la pluie
Der von Deiner Oberlippe perlt
Qui coule de ta lèvre supérieure
Kommher ich kss den Tropfen weg
Viens ici, j'embrasserai le drop
Probier ihn ob er salzig schmeckt
Essayez-le pour voir s'il a un goût salé
repeat Chorus and fade out
répéter le refrain et disparaître
Corrections, questions comments or just talk
Corrections, questions, commentaires ou simplement discussion
about Echt or John Lennon or the Beatles or Wizo or......
à propos d'Echt ou de John Lennon ou des Beatles ou de Wizo ou......
or if you want more tabs from Echt
ou si vous voulez plus d'onglets d'Echt
than E-mail me
que de m'envoyer un e-mail
henland@nexgo.de
henland@nexgo.de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.