Wo bist du jetzt? 歌詞 日本語訳

本当に - 今どこにいるの?

by Echt

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Echt Wo bist du jetzt?

Endlich. Ich habe bisher noch keine Chords gefunden. Hab's aus'm Gehoer gemacht.
ついに。まだコードが見つかっていません。耳コピでやりました。
Ist bestimmt nicht 100% richtig, aber es muesste ziemlich nah dran sein.Viel Spa.
それは間違いなく 100% 正しいわけではありませんが、かなり近いはずです。楽しむ。
Seit Tagen sitz ich hierUnd versuche zu verstehen, wie es soweit kam
私はここに何日も座って、どうしてここに至ったのかを理解しようとしていた
Dass wir uns nicht mehr seh`n
もう会えないということ
Wir wollten zueinander halten, was auch passiert
何があってもお互いに寄り添いたかった
Doch nur dieses eine Mal hab ichs ignoriert
でもこれだけは無視したら
Es war nur meine Eitelkeit, es hat mir nichts bedeutet
それはただの私の虚栄心だった、私にとって何の意味もなかった
Ich lag zu deinen Fssen, tat Bue, ich bereute es
私はあなたの足元に横たわり、悔い改め、後悔しました
Was ntzten meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
私の言葉は何の役にも立たなかった、あなたはもうそこにはいないだけだ
Und seitdem ist mir nur allzu klar
それ以来、それが私にとってあまりにも明らかになってしまったのです
Wie schn es mit dir war
あなたと一緒に過ごせてとてもよかった
Refrain:
コーラス:
Wo bist du jetzt?
今どこにいるの?
Sag mir, wo du steckst
どこにいるのか教えてください
In welchem Film, in welchem Bett
どの映画のどのベッドで
Wo bist du jetzt?
今どこにいるの?
Wie lange bleibst du weg
どれくらい離れますか?
Wo bist du jetzt?
今どこにいるの?
Sag mir wies dir geht, wies um uns steht
あなたの様子、私たちの状況がどうなっているのか教えてください
Wo bist du jetzt?
今どこにいるの?
Ey, es tut mir leid
やあ、ごめんなさい
Ich ging zu weit, war viel zu breit
行きすぎた、範囲が広すぎた
Und jetzt hast du keine Zeit
そして今、あなたには時間がありません
Wo bist du jetzt?
今どこにいるの?
Sag mir, wo du steckst
どこにいるのか教えてください
In welchem Film, in welchem Bett
どの映画のどのベッドで
Wo bist du jetzt?
今どこにいるの?
Wie lange bleibst du weg
どれくらい離れますか?
(Selbe wie am Anfang)
(冒頭と同じ)
Vergeben und vergessen, ich war wohl zu vermessen
許されて忘れ去られた私はおそらくおこがましすぎた
Zu glauben, dass die Zeit deine Wunden heilt
時間が傷を癒してくれると信じて
Du wurdest immer stiller und die Stille immer lauter
あなたはますます静かになり、沈黙はさらに大きくなりました
Wir tatens dann und wann, doch ich kam nicht an dich ran
時々やってたけど連絡取れなかった
Zu spt, zu spt, war es von Anfang an zu spt?
遅すぎる、遅すぎる、最初から遅すぎたのか?
Oder ist es nur ne Phase, die wieder vergeht?
それとも、また一つの段階が過ぎていくだけなのでしょうか?
Was ntzen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
私の言葉が何の役に立つの、あなたはもうそこにはいないだけ
Und seitdem ist mir nur allzu klar
それ以来、それが私にとってあまりにも明らかになってしまったのです
Wie schn es mit dir war
あなたと一緒に過ごせてとてもよかった
By Steve (Stephan Schneider)
スティーブ (ステファン・シュナイダー)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.