Wo bist du jetzt? Текст Песни Перевод на Русский

Действительно - Где ты сейчас?

by Echt

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Echt Wo bist du jetzt?

Endlich. Ich habe bisher noch keine Chords gefunden. Hab's aus'm Gehoer gemacht.
Окончательно. Я пока не нашел аккордов. Я сделал это на слух.
Ist bestimmt nicht 100% richtig, aber es muesste ziemlich nah dran sein.Viel Spa.
Это определенно не на 100% верно, но должно быть довольно близко. Веселиться.
Seit Tagen sitz ich hierUnd versuche zu verstehen, wie es soweit kam
Я сижу здесь несколько дней, пытаясь понять, как дошло до этого
Dass wir uns nicht mehr seh`n
Что мы больше не видимся
Wir wollten zueinander halten, was auch passiert
Мы хотели держаться друг друга, несмотря ни на что.
Doch nur dieses eine Mal hab ichs ignoriert
Но только в этот раз я проигнорировал это
Es war nur meine Eitelkeit, es hat mir nichts bedeutet
Это было просто мое тщеславие, для меня это ничего не значило
Ich lag zu deinen Fssen, tat Bue, ich bereute es
Я лежал у твоих ног, каялся, я сожалел об этом
Was ntzten meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Какая польза от моих слов, тебя просто больше нет
Und seitdem ist mir nur allzu klar
И с тех пор мне стало слишком ясно
Wie schn es mit dir war
Как было хорошо с тобой
Refrain:
Припев:
Wo bist du jetzt?
Где ты сейчас?
Sag mir, wo du steckst
Скажи мне, где ты
In welchem Film, in welchem Bett
В каком фильме, в какой постели
Wo bist du jetzt?
Где ты сейчас?
Wie lange bleibst du weg
Как долго тебя не будет?
Wo bist du jetzt?
Где вы сейчас?
Sag mir wies dir geht, wies um uns steht
Расскажи мне, как твои дела, как у нас дела?
Wo bist du jetzt?
Где ты сейчас?
Ey, es tut mir leid
Эй, извини
Ich ging zu weit, war viel zu breit
Я зашел слишком далеко, был слишком широким
Und jetzt hast du keine Zeit
И теперь у тебя нет времени
Wo bist du jetzt?
Где ты сейчас?
Sag mir, wo du steckst
Скажи мне, где ты
In welchem Film, in welchem Bett
В каком фильме, в какой постели
Wo bist du jetzt?
Где ты сейчас?
Wie lange bleibst du weg
Как долго тебя не будет?
(Selbe wie am Anfang)
(То же, что и в начале)
Vergeben und vergessen, ich war wohl zu vermessen
Прощен и забыт, наверное, я был слишком самонадеян
Zu glauben, dass die Zeit deine Wunden heilt
Верить, что время лечит твои раны
Du wurdest immer stiller und die Stille immer lauter
Ты становился всё тише и тише, а тишина становилась всё громче.
Wir tatens dann und wann, doch ich kam nicht an dich ran
Мы делали это время от времени, но я не мог добраться до тебя.
Zu spt, zu spt, war es von Anfang an zu spt?
Слишком поздно, слишком поздно, было ли слишком поздно с самого начала?
Oder ist es nur ne Phase, die wieder vergeht?
Или это просто этап, который пройдет еще раз?
Was ntzen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Какая польза от моих слов, тебя просто больше нет
Und seitdem ist mir nur allzu klar
И с тех пор мне стало слишком ясно
Wie schn es mit dir war
Как было хорошо с тобой
By Steve (Stephan Schneider)
Стив (Стефан Шнайдер)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.