Wide Open Spaces Songtekst Nederlandse Vertaling
Ed Burleson - Grote open ruimtes
by Ed Burleson
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By, Ed Burleson
Door Ed Burleson
From the CD "My Perfect World"
Van de cd "Mijn perfecte wereld"
Into
In
Verse 1:
Vers 1:
I dream of wide open spaces.
Ik droom van grote open ruimtes.
Far away places
Verre plaatsen
Where a man can be a man.
Waar een man een man kan zijn.
I dream of lookin' out my window
Ik droom ervan om uit mijn raam te kijken
Out where the grass grows
Daar waar het gras groeit
Where no concrete spoils the land.
Waar geen beton het land bederft.
Chours:
uren:
What are we commin' to?
Waar zijn we mee bezig?
What are we gonna do?
Wat gaan we doen?
When all the things that are good are gone.
Als al het goede weg is.
Have we all forgotten the
Zijn we allemaal de
Things that make life worth livin'?
Dingen die het leven de moeite waard maken?
Like Texas, family and home.
Zoals Texas, familie en thuis.
Verse 2:
Vers 2:
I think of all the times I spent
Ik denk aan alle keren dat ik heb doorgebracht
Sittin' under an oak tree and
Zit onder een eik en
Smellin' the fresh air lord and feelin' the breeze.
Ruik de frisse lucht heer en voel de wind.
I think of all the people livin'
Ik denk aan alle mensen die leven
Always takin' never givin'
Altijd nemen, nooit geven
With no care for their brother man or his needs.
Zonder zorg voor hun broederman of zijn behoeften.
Repeat chorus
Herhaal refrein
Instrumental
Instrumentaal
Verse 3:
Vers 3:
Now the hills hold the highways
Nu vormen de heuvels de snelwegen
Plains fill the skyways
Vlaktes vullen de luchtwegen
Seems everything's been touched by mans progress.
Het lijkt erop dat alles beïnvloed is door de vooruitgang van de mens.
Yea, progress is what they call it;
Ja, vooruitgang noemen ze het;
And that's what it is, I guess.
En dat is het ook, denk ik.
But, all and all, it seems to me just a big ole mess.
Maar al met al lijkt het mij gewoon een grote puinhoop.
Repeat chorus
Herhaal refrein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
