The Music Box Liedtext Deutsche Übersetzung

Ed Harcourt – Die Spieluhr

by Ed Harcourt

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Harcourt The Music Box

The music box is all that's left in the empty house
Die Spieluhr ist alles, was im leeren Haus übrig bleibt
Must've left it when they moved out
Muss es zurückgelassen haben, als sie ausgezogen sind
In a hurry to flee the town
Ich habe es eilig, aus der Stadt zu fliehen
Armoured tanks broke through all of the soldier's ranks
Panzerpanzer durchbrachen alle Reihen der Soldaten
You can be sure they weren't shooting blanks
Sie können sicher sein, dass sie keine Platzpatronen abgefeuert haben
From bodies laid out on the ground
Von Körpern, die auf dem Boden liegen
There's a song your father had sung
Es gibt ein Lied, das dein Vater gesungen hat
When you were just knee high
Als du gerade noch kniehoch warst
Now a soldier plays the same tune
Jetzt spielt ein Soldat die gleiche Melodie
From the toy you left behind
Von dem Spielzeug, das du zurückgelassen hast
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
Burnt to black there's a face you don't recognize
Zu Schwarz verbrannt gibt es ein Gesicht, das du nicht erkennst
Just a doll with hollow eyes
Nur eine Puppe mit hohlen Augen
And a feeling you can't describe
Und ein Gefühl, das man nicht beschreiben kann
In factories, toys are made by the companies
In Fabriken werden Spielzeuge von den Unternehmen hergestellt
Who create our killing machines
Wer erschafft unsere Tötungsmaschinen?
So the planet can rest at ease
Damit der Planet beruhigt sein kann
There's a story you had to hear
Es gibt eine Geschichte, die Sie unbedingt hören mussten
When you couldn't sleep at all
Wenn man überhaupt nicht schlafen konnte
Now the pages are burning
Jetzt brennen die Seiten
In some sad unholy war
In einem traurigen, unheiligen Krieg
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
The ones you left behind you
Die, die du zurückgelassen hast
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
Something to remind you
Etwas, das dich daran erinnert
The ones you left behind you
Die, die du zurückgelassen hast
The music box plays a song that I used to love
Die Spieluhr spielt ein Lied, das ich früher geliebt habe
But now I can't remember what it was
Aber jetzt kann ich mich nicht erinnern, was es war
For my memory has faded
Denn meine Erinnerung ist verblasst
*Note the ascending bass line at the end of the second chorus the leads into a
*Beachten Sie die aufsteigende Basslinie am Ende des zweiten Refrains, die in a übergeht
The last quiet verse uses the same chords as the first verse but fades out on a couple alternate
Die letzte ruhige Strophe verwendet dieselben Akkorde wie die erste Strophe, wird jedoch bei einigen Abwechslungen ausgeblendet
chords that I can't seem to make out. Any suggestions?
Akkorde, die ich scheinbar nicht verstehen kann. Irgendwelche Vorschläge?
Also check out my chords for Ed's song, "Until Tomorrow Then"
Schauen Sie sich auch meine Akkorde für Eds Lied „Until Tomorrow Then“ an.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.