The Music Box Letra Traducción al Español

Ed Harcourt - La caja de música

by Ed Harcourt

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Harcourt The Music Box

The music box is all that's left in the empty house
La caja de música es todo lo que queda en la casa vacía.
Must've left it when they moved out
Debe haberlo dejado cuando se mudaron.
In a hurry to flee the town
Con prisa por huir de la ciudad.
Armoured tanks broke through all of the soldier's ranks
Los tanques blindados atravesaron todas las filas de soldados.
You can be sure they weren't shooting blanks
Puedes estar seguro de que no estaban disparando balas de fogueo.
From bodies laid out on the ground
De cuerpos tendidos en el suelo
There's a song your father had sung
Hay una canción que tu padre había cantado
When you were just knee high
Cuando estabas a la altura de las rodillas
Now a soldier plays the same tune
Ahora un soldado toca la misma melodía.
From the toy you left behind
Del juguete que dejaste atrás
Something to remind you
Algo para recordarte
Something to remind you
Algo para recordarte
Burnt to black there's a face you don't recognize
Quemado hasta quedar negro, hay una cara que no reconoces
Just a doll with hollow eyes
Sólo una muñeca con ojos hundidos.
And a feeling you can't describe
Y un sentimiento que no puedes describir
In factories, toys are made by the companies
En las fábricas, los juguetes son fabricados por las empresas.
Who create our killing machines
¿Quiénes crean nuestras máquinas de matar?
So the planet can rest at ease
Para que el planeta pueda descansar tranquilo
There's a story you had to hear
Hay una historia que tenías que escuchar
When you couldn't sleep at all
Cuando no podías dormir en absoluto
Now the pages are burning
Ahora las páginas están ardiendo
In some sad unholy war
En alguna triste guerra impía
Something to remind you
Algo para recordarte
Something to remind you
Algo para recordarte
Something to remind you
Algo para recordarte
The ones you left behind you
Los que dejaste atrás
Something to remind you
Algo para recordarte
Something to remind you
Algo para recordarte
Something to remind you
Algo para recordarte
The ones you left behind you
Los que dejaste atrás
The music box plays a song that I used to love
La caja de música reproduce una canción que me encantaba.
But now I can't remember what it was
Pero ahora no puedo recordar qué era
For my memory has faded
Porque mi memoria se ha desvanecido
*Note the ascending bass line at the end of the second chorus the leads into a
*Observe la línea de bajo ascendente al final del segundo estribillo que conduce a un
The last quiet verse uses the same chords as the first verse but fades out on a couple alternate
El último verso tranquilo usa los mismos acordes que el primer verso, pero se desvanece en un par de alternos.
chords that I can't seem to make out. Any suggestions?
acordes que parece que no puedo distinguir. ¿Alguna sugerencia?
Also check out my chords for Ed's song, "Until Tomorrow Then"
Mira también mis acordes para la canción de Ed, "Until Tomorrow Then".

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.