The Music Box Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ed Harcourt – Pozytywka

by Ed Harcourt

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Harcourt The Music Box

The music box is all that's left in the empty house
Pozytywka to wszystko, co zostało w pustym domu
Must've left it when they moved out
Musiałem to zostawić, kiedy się wyprowadzali
In a hurry to flee the town
W pośpiechu uciekać z miasta
Armoured tanks broke through all of the soldier's ranks
Czołgi pancerne przedarły się przez wszystkie szeregi żołnierza
You can be sure they weren't shooting blanks
Możesz być pewien, że nie strzelali ślepymi próbami
From bodies laid out on the ground
Z ciał leżących na ziemi
There's a song your father had sung
Jest taka piosenka, którą śpiewał twój ojciec
When you were just knee high
Kiedy byłeś po kolana
Now a soldier plays the same tune
Teraz żołnierz gra tę samą melodię
From the toy you left behind
Z zabawki, którą zostawiłeś
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
Burnt to black there's a face you don't recognize
Spalona na czarno, jest twarz, której nie rozpoznajesz
Just a doll with hollow eyes
Tylko lalka z pustymi oczami
And a feeling you can't describe
I uczucie, którego nie da się opisać
In factories, toys are made by the companies
W fabrykach zabawki są produkowane przez firmy
Who create our killing machines
Którzy tworzą nasze maszyny do zabijania
So the planet can rest at ease
Aby planeta mogła odpocząć
There's a story you had to hear
Jest historia, którą musiałeś usłyszeć
When you couldn't sleep at all
Kiedy w ogóle nie mogłeś spać
Now the pages are burning
Teraz strony płoną
In some sad unholy war
W jakiejś smutnej, bezbożnej wojnie
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
The ones you left behind you
Te, które zostawiłeś za sobą
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
Something to remind you
Coś, co ci przypomni
The ones you left behind you
Te, które zostawiłeś za sobą
The music box plays a song that I used to love
Pozytywka gra piosenkę, którą kiedyś uwielbiałem
But now I can't remember what it was
Ale teraz nie pamiętam co to było
For my memory has faded
Bo moja pamięć zanikła
*Note the ascending bass line at the end of the second chorus the leads into a
* Zwróć uwagę na wznoszącą się linię basu na końcu drugiego refrenu, która prowadzi do a
The last quiet verse uses the same chords as the first verse but fades out on a couple alternate
W ostatniej cichej zwrotce zastosowano te same akordy, co w pierwszej zwrotce, ale cichną one na przemian
chords that I can't seem to make out. Any suggestions?
akordy, których nie potrafię rozróżnić. Jakieś sugestie?
Also check out my chords for Ed's song, "Until Tomorrow Then"
Sprawdź także moje akordy do piosenki Eda „Until Tomorrow then”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.