Until Tomorrow Then Letra Traducción al Español
Ed Harcourt - Hasta mañana entonces
by Ed Harcourt
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G#
Introducción: Sol#
Verse:
Verso:
If the world did end, would you be my apocalyptic friend? Until tomorrow then.
Si el mundo se acabara, ¿serías mi amigo apocalíptico? Hasta mañana entonces.
If the sky did fall, would you pick up my last call? Until tomorrow then.
Si el cielo se cayera, ¿atenderías mi última llamada? Hasta mañana entonces.
Navigate to the moon, flee the planet this afternoon. Until tomorrow then.
Navega hacia la luna, huye del planeta esta tarde. Hasta mañana entonces.
With the waves risin' high, we'd be the first most likely to die. Until tomorrow then.
Con las olas subiendo, seríamos los primeros en morir. Hasta mañana entonces.
Chorus:
Coro:
I guess it's you I miss, cause I just stare at the ceiling
Supongo que eres a ti a quien extraño, porque solo miro al techo
My stomach knots and twists. You've created this feeling.
Mi estómago se hace nudos y se retuerce. Has creado este sentimiento.
And I may be out of style, but do you know what true love is?
Y puede que esté pasado de moda, pero ¿sabes qué es el amor verdadero?
I'll make this all so worthwhile. Let's rise above this.
Haré que todo esto valga la pena. Elevemos esto.
Let's rise above this.
Elevemos esto.
Verse 2:
Verso 2:
I dug a tunnel underground and waited patiently to be found. Until tomorrow then.
Cavé un túnel subterráneo y esperé pacientemente a que me encontraran. Hasta mañana entonces.
All my ideas make them laugh, but in the end you will see they're not so daft.
Todas mis ideas les hacen reír, pero al final verás que no son tan tontas.
We'll have sorrow to spend.
Tendremos pena para gastar.
Chorus 2:
Coro 2:
I guess it's you I miss, cause I just stare at the ceiling
Supongo que eres a ti a quien extraño, porque solo miro al techo
My stomach knots and twists. You've created this feeling.
Mi estómago se hace nudos y se retuerce. Has creado este sentimiento.
And I may be out of style, but do you know what true love is?
Y puede que esté pasado de moda, pero ¿sabes qué es el amor verdadero?
We'll make this all so worthwhile. Let's rise above this.
Haremos que todo esto valga la pena. Elevemos esto.
Let's rise above this. Let's rise abooooove this.
Elevemos esto. Vamos a superar esto.
Outro on verse chords.
Outro sobre acordes en verso.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
