Until Tomorrow Then Testo Traduzione Italiana
Ed Harcourt - Fino a domani allora
by Ed Harcourt
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G#
Introduzione: Sol#
Verse:
Versetto:
If the world did end, would you be my apocalyptic friend? Until tomorrow then.
Se il mondo finisse, saresti il mio amico apocalittico? A domani allora.
If the sky did fall, would you pick up my last call? Until tomorrow then.
Se il cielo cadesse, risponderesti alla mia ultima chiamata? A domani allora.
Navigate to the moon, flee the planet this afternoon. Until tomorrow then.
Naviga verso la luna e fuggi dal pianeta questo pomeriggio. A domani allora.
With the waves risin' high, we'd be the first most likely to die. Until tomorrow then.
Con le onde che si alzano alte, saremmo i primi a morire. A domani allora.
Chorus:
Coro:
I guess it's you I miss, cause I just stare at the ceiling
Immagino che sei tu che mi manchi, perché fisso il soffitto
My stomach knots and twists. You've created this feeling.
Mi si annoda lo stomaco e mi si contorce. Hai creato questa sensazione.
And I may be out of style, but do you know what true love is?
E potrei essere fuori moda, ma sai cos'è il vero amore?
I'll make this all so worthwhile. Let's rise above this.
Farò in modo che tutto questo sia così utile. Superiamo questo.
Let's rise above this.
Superiamo questo.
Verse 2:
Verso 2:
I dug a tunnel underground and waited patiently to be found. Until tomorrow then.
Ho scavato un tunnel sottoterra e ho aspettato pazientemente di essere trovato. A domani allora.
All my ideas make them laugh, but in the end you will see they're not so daft.
Tutte le mie idee fanno ridere, ma alla fine vedrai che non sono così stupide.
We'll have sorrow to spend.
Avremo dolore da spendere.
Chorus 2:
Coro 2:
I guess it's you I miss, cause I just stare at the ceiling
Immagino che sei tu che mi manchi, perché fisso il soffitto
My stomach knots and twists. You've created this feeling.
Mi si annoda lo stomaco e mi si contorce. Hai creato questa sensazione.
And I may be out of style, but do you know what true love is?
E potrei essere fuori moda, ma sai cos'è il vero amore?
We'll make this all so worthwhile. Let's rise above this.
Renderemo tutto questo così utile. Superiamo questo.
Let's rise above this. Let's rise abooooove this.
Superiamo questo. Andiamo oltre questo.
Outro on verse chords.
Outro su accordi in strofe.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
