Until Tomorrow Then 歌詞 日本語訳
エド・ハーコート - 明日まで
by Ed Harcourt
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G#
イントロ: G#
Verse:
詩:
If the world did end, would you be my apocalyptic friend? Until tomorrow then.
もし世界が終わったら、あなたは終末論的な友人になってくれるでしょうか?それでは明日まで。
If the sky did fall, would you pick up my last call? Until tomorrow then.
もし空が落ちたら、最後の電話に出てくれませんか?それでは明日まで。
Navigate to the moon, flee the planet this afternoon. Until tomorrow then.
今日の午後、月に行き、惑星から逃げましょう。それでは明日まで。
With the waves risin' high, we'd be the first most likely to die. Until tomorrow then.
波が高くなったら、私たちが一番最初に死ぬ可能性が高いでしょう。それでは明日まで。
Chorus:
コーラス:
I guess it's you I miss, cause I just stare at the ceiling
恋しいのはあなただと思う、だって私はただ天井を見つめているだけだから
My stomach knots and twists. You've created this feeling.
お腹が縮こまってねじれます。この感覚を作り出したのはあなたです。
And I may be out of style, but do you know what true love is?
時代遅れかもしれませんが、本当の愛が何なのか知っていますか?
I'll make this all so worthwhile. Let's rise above this.
これをすべて価値あるものにしてみます。これを超えていきましょう。
Let's rise above this.
これを超えていきましょう。
Verse 2:
2節:
I dug a tunnel underground and waited patiently to be found. Until tomorrow then.
私は地下にトンネルを掘り、発見されるまで辛抱強く待ちました。それでは明日まで。
All my ideas make them laugh, but in the end you will see they're not so daft.
私のアイデアはすべて彼らを笑わせますが、最終的には彼らがそれほど愚かではないことがわかります。
We'll have sorrow to spend.
私たちは悲しみを過ごすことになるでしょう。
Chorus 2:
コーラス2:
I guess it's you I miss, cause I just stare at the ceiling
恋しいのはあなただと思う、だって私はただ天井を見つめているだけだから
My stomach knots and twists. You've created this feeling.
お腹が縮こまってねじれます。この感覚を作り出したのはあなたです。
And I may be out of style, but do you know what true love is?
時代遅れかもしれませんが、本当の愛が何なのか知っていますか?
We'll make this all so worthwhile. Let's rise above this.
私たちはこれをすべて価値のあるものにします。これを超えていきましょう。
Let's rise above this. Let's rise abooooove this.
これを超えていきましょう。これを超えて立ち上がろう。
Outro on verse chords.
バースコードのアウトロ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
