Photograph 歌詞 日本語訳

エド・シーラン - 写真

by Ed Sheeran

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Sheeran Photograph

Intro]
イントロ】
Loving can hurt
愛することは傷つくことがある
Loving can hurt sometimes
愛することは時に傷つくこともある
But it's the only thing that I know
でもそれが私が知っている唯一のことです
When it gets hard
難しくなったとき
You know it can get hard sometimes
時には大変なこともあるって知ってるよね
It is the only thing that makes us feel alive
それが私たちを生きていると感じさせる唯一のものです
We keep this love in a photograph
この愛を写真に残します
We make these memories for ourselves
私たちはこれらの思い出を自分たちで作ります
Where our eyes are never closing
私たちの目が決して閉じない場所
Our hearts were never broken
私たちの心は決して傷つきませんでした
And times forever frozen still
そして時間は永遠に静止したまま
horus
ホルス
So you can keep me inside the pocket of your
だからあなたは私をあなたのポケットの中に入れておくことができます
Ripped jeans holding me closer till our
破れたジーンズが私を抱き寄せるまで
Eyes meet, you won't ever be alone
目と目が合う、あなたは決して一人にはならない
Wait for me to come home
私が家に帰るのを待ってください
Loving can heal
愛することで癒される
Loving can mend your soul
愛することで魂は修復できる
And it's the only thing that I know
そしてそれが私が知っている唯一のことです
I swear it will get easier
きっと楽になると誓います
remember that with every piece of ya
あなたのすべての部分でそれを覚えておいてください
It is the only thing we take with us when we die
それは私たちが死ぬときに持っていく唯一のものです
We keep this love in a photograph
この愛を写真に残します
We make these memories for ourselves
私たちはこれらの思い出を自分たちで作ります
Where our eyes are never closing
私たちの目が決して閉じない場所
Our hearts were never broken
私たちの心は決して傷つきませんでした
And times forever frozen still
そして時間は永遠に静止したまま
horus
ホルス
So you can keep me inside the pocket of your
だからあなたは私をあなたのポケットの中に入れておくことができます
Ripped jeans holding me closer till our
破れたジーンズが私を抱き寄せるまで
Eyes meet, you won't ever be alone
目と目が合う、あなたは決して一人にはならない
ridge
尾根
And if you hurt me that's ok baby, we'll be
そして、もしあなたが私を傷つけたとしても、それは大丈夫です、ベイビー、私たちはそうします
Words deep inside these pages you just
これらのページの奥深くにある言葉は、あなたがただ
Hold me and I won't ever let you go
私を抱きしめてください、そうすればあなたを決して離しません
Wait for me to come home
私が家に帰るのを待ってください
Wait for me to come home
私が家に帰るのを待ってください
Wait for me to come home
私が家に帰るのを待ってください
Wait for me to come home
私が家に帰るのを待ってください
nd
nd
Oh you can fit me inside the necklace you got when you were
ああ、君がいたときにもらったネックレスの中に僕を入れてもいいよ
16 next to your heartbeat where I
16 あなたの鼓動の隣で私は
Should be, keep it deep within your soul
そうあるべきだ、心の奥底にしまっておきなさい
And if you hurt me that's ok baby only
そして、あなたが私を傷つけたとしても、それは大丈夫です、ベイビーだけ
words bleed inside these pages you just
このページの中に言葉がにじみ出ている
Hold me and I won't ever let you go
私を抱きしめてください、そうすればあなたを決して離しません
When I'm away I will remember how you
離れていても、あなたの様子を思い出すでしょう
Kissed me under the lamp post back on sixth street
6番街の街灯の下でキスした
Hearing you whisper through the phone
電話越しにあなたのささやきが聞こえる
Wait for me to come home
私が家に帰るのを待ってください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.