Take It Back Letras Tradução em Português

Ed Sheeran - Retire isso

by Ed Sheeran

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ed Sheeran Take It Back

As played at Royal Albert Hall (24/3/2014)
Conforme tocado no Royal Albert Hall (24/3/2014)
https://www.youtube.com/watch'v=9WJNZB0Dyuw
https://www.youtube.com/watch'v=9WJNZB0Dyuw
Basically you can repeat the following nearly through the whole song:
Basicamente você pode repetir o seguinte durante quase toda a música:
Dm Bb C A7/C# A A *
Dm Bb C A7/C# A A *
G-----7------3------5-------5---or---6--------2---6----------------|
G-----7------3------5------5------ou---6--------2------6----------------|
I think when Ed Sheeran strums he mostly uses the A,D,G strings only and when he picks the A,G,B strings.
Acho que quando Ed Sheeran dedilha ele usa principalmente as cordas A, D, G e quando ele toca as cordas A, G, B.
I'm not a rapper, I'm a singer with a flow
Eu não sou um rapper, sou um cantor com fluxo
I've got a habit of spitting
Eu tenho o hábito de cuspir
quicker lyrics you know
letras mais rápidas você conhece
You found me ripping the writtens
Você me encontrou rasgando os escritos
out of the pages they sit in
fora das páginas em que eles se sentam
And never once I get bitten,
E nunca fui mordido,
cause plagiarism is hidden
porque o plágio está oculto
Which I would sit on the rhythm,
Que eu sentaria no ritmo,
prisoner with a vision
prisioneiro com uma visão
Signs of a label, but didn't listen to any criticism
Sinais de uma gravadora, mas não deu ouvidos a nenhuma crítica
Thought you knew but you didn't
Pensei que você sabia, mas não sabia
Perk your ears up and listen
Aguce os ouvidos e ouça
Studio with a system
Estúdio com sistema
And you could say that I'm driven
E você poderia dizer que estou motivado
And now it's on to the next saga,
E agora vamos para a próxima saga,
we drink the best lager
bebemos a melhor cerveja
I never tried to win you over
Eu nunca tentei te conquistar
like your stepfather
como seu padrasto
I do my own thing now, and get respect after
Eu faço minhas próprias coisas agora e sou respeitado depois
And I'm avoiding cocaine like it was Get Carter
E estou evitando a cocaína como se fosse o Carter
For four years I never had a place to stay
Durante quatro anos eu nunca tive um lugar para ficar
but it's safe to say that it kept me grounded like a paperweight
mas é seguro dizer que isso me manteve no chão como um peso de papel
At 16 years old yeah I moved out of my home
Aos 16 anos, sim, mudei de casa
I was Macy Gray I tried to say goodbye and
Eu era Macy Gray, tentei me despedir e
I choked
eu engasguei
And we've been sleeping at the subway station, sleeping with a movie star and adding to the population
E temos dormido na estação de metrô, dormindo com uma estrela de cinema e aumentando a população
Not my imagination, I don't want to relax
Não é minha imaginação, não quero relaxar
But would it hurt your reputation,
Mas isso prejudicaria sua reputação,
if I put it on wax?
se eu colocar cera?
I take it back now
Eu retiro isso agora
horus
Hórus
Mmh Mmh Mmh Mmh
Mmh Mmh Mmh Mmh
Come on and take it back now
Venha e leve de volta agora
Come on and take it back for us
Venha e leve de volta para nós
Don't you fade into the back love,
Não desapareça nas costas amor,
nooooohh
nãooooohh
Take it back with the rhythm and blues
Leve de volta com o ritmo e o blues
and my rap pack I'll be singing the news,
e meu grupo de rap estarei cantando as notícias,
trying to act like Jack Black when I repeat the school
tentando agir como Jack Black quando repito a escola
I'll make a beat with my feet by just singing a loop,
Vou fazer uma batida com os pés apenas cantando um loop,
bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoes
trazendo a letra para provar que cabe nesses sapatos
And keeping the truth through the vocal booth,
E mantendo a verdade através da cabine vocal,
stars burst out on the scene like an opal fruit,
estrelas irromperam em cena como uma fruta de opala,
they try to take aim like beckham when he goes to shoot,
eles tentam mirar como Beckham quando ele vai atirar,
but then again that's what they're supposed to do,
mas, novamente, é isso que eles deveriam fazer,
and I'm supposed to be calm,
e eu deveria estar calmo,
I tattooed the lyrics onto my arm, whispering everything that happens is from now on,
Eu tatuei a letra no meu braço, sussurrando que tudo o que acontecer é de agora em diante,
I'll be willing to start again by the end of the song,
Estarei disposto a começar de novo no final da música,
still they're claiming that I handled it wrong,
ainda assim eles estão alegando que eu lidei com isso errado,
but then I never had an enemy, except the NME,
mas nunca tive um inimigo, exceto a NME,
but I'll be selling twice as many copies as the magazines will ever be,
mas venderei o dobro de exemplares das revistas,
with only spectacles ahead of me on festival fees,
com apenas espetáculos à minha frente nas taxas do festival,
healthier than a Dalmatian, no pedigree,
mais saudável que um dálmata, sem pedigree,
singing for the masses,
cantando para as massas,
rubber dinghy rapids,
corredeiras de bote de borracha,
I keep this rapping a habit
Eu mantenho esse rap como um hábito
and keep on passioning magic,
e continue com a magia apaixonada,
I'm battling with respect,
Estou lutando com respeito,
I don't know if I'll have it,
Não sei se vou conseguir,
this songs from the heart,
essas músicas do coração,
cover the plaque
cobrir a placa
I'll take it back now
Vou levá-lo de volta agora
horus
Hórus
Mmh Mmh
Mmh Mmh
Come on and take it back now
Venha e leve de volta agora
Come on and take it back for us
Venha e leve de volta para nós
Don't you fade into the back love,
Não desapareça nas costas amor,
nooooohh
nãooooohh
(Pick here! Use A,G,B strings and second version of A/C#)
(Escolha aqui! Use strings A, G, B e segunda versão de A/C#)
Take it back now
Leve de volta agora
I don't ever wanna be perfect,
Eu nunca quero ser perfeito,
Cause I'm a singer that you
Porque eu sou um cantor que você
never wanna see shirtless
nunca quero ver sem camisa
I accept the fact that someone's got to win worst-dressed,
Aceito o facto de que alguém tem de ganhar o mais mal vestido.
Taking my first steps into the scene,
Dando meus primeiros passos na cena,
giving me focus
me dando foco
Putting on a brave face, like Timothy Dalton
Fazendo cara de corajoso, como Timothy Dalton
Considering a name change,
Considerando uma mudança de nome,
thinking it was hopeless
pensando que era impossível
Rhyming over recordings,
Rimando sobre gravações,
avoiding tradition
evitando a tradição
Cause everyday some lyrics
Porque todos os dias algumas letras
and a melody can be written
e uma melodia pode ser escrita
Now absence can make your heart break
Agora a ausência pode fazer seu coração partir
But drinking absinthe can change your mind-state, vividly,
Mas beber absinto pode mudar o seu estado mental, vividamente,
I need to let my liver be
Eu preciso deixar meu fígado em paz
And I say it again,
E eu digo isso de novo,
Living life on the edge,
Vivendo a vida no limite,
with a closed hand full of friends
com a mão fechada cheia de amigos
Is good advice from a man
É um bom conselho de um homem
who took his life on the road with me
que tirou a vida na estrada comigo
and I hope to see him blowing up globally
e espero vê-lo explodir globalmente
Cause that's how it's supposed to be
Porque é assim que deveria ser
screaming out vocally
gritando vocalmente
It might seem totally impossible
Pode parecer totalmente impossível
achieving life's dreams
realizando os sonhos da vida
But, but I just write schemes
Mas, mas eu apenas escrevo esquemas
I'm never having a stylist, giving me tight jeans
Eu nunca terei um estilista, me dando jeans justos
Madison Square Garden is where I might be
Madison Square Garden é onde eu poderia estar
But more likely,
Mas é mais provável,
You'll find me in the back
Você me encontrará lá atrás
room of a dive bar with my mates
sala de um bar de mergulho com meus amigos
Having a pint with McDaid
Tomando uma cerveja com McDaid
Discussing records we made
Discutindo registros que fizemos
And every single second knowing
E cada segundo sabendo
that we'll never betray
que nunca iremos trair
The way we were raised
A maneira como fomos criados
Remembering our background
Lembrando nosso passado
Sat down
Sentei-me
That's how we put it out
É assim que divulgamos
It's time to take it back now
É hora de voltar atrás agora
horus
Hórus
Mmh Mmh Mmh Mmh
Mmh Mmh Mmh Mmh
Come on and take it back now
Venha e leve de volta agora
Come on and take it back for us
Venha e leve de volta para nós
Don't you fade into the back love,
Não desapareça nas costas amor,
nooooohh uuuuuuuhh
nãooooohh uuuuuuhh
Mmh Mmh Mmh Mmh
Mmh Mmh Mmh Mmh
Come on and take it back now
Venha e leve de volta agora
Come on and take it back for us
Venha e leve de volta para nós
Don't you fade into the back love,
Não desapareça nas costas amor,
nooooohh
nãooooohh
(Strum every chord only once here!)
(Toque cada acorde apenas uma vez aqui!)
My dreams keep me awake at night
Meus sonhos me mantêm acordado à noite
written in rhymes, and I, deliver the hype am I
escrito em rimas, e eu, entrego o hype, estou
just living the lie
apenas vivendo a mentira
with this you must know that the number's just sold woah
com isso você deve saber que o número acabou de ser vendido, uau
Will keep me going through the tough times, dream with me
Vai me manter passando pelos momentos difíceis, sonhe comigo
We forget 90 percent of it when we wake
Esquecemos 90% disso quando acordamos
But the other 10 per cent it never fades
Mas os outros 10% nunca desaparecem
Dreaming dreams, day to day goals,
Sonhando sonhos, metas do dia a dia,
Stay awake loads, try to make the cut like the
Fique muito acordado, tente fazer o corte como o
paper or razor blade, oh, never give up
papel ou lâmina de barbear, oh, nunca desista
And just remember just to hold out more
E lembre-se de aguentar mais
Couple years ago
Alguns anos atrás
I couldn't just control that thought
Eu não poderia simplesmente controlar esse pensamento
You'd find me buskin' on the street
Você me encontraria cantando na rua
When it was cold outdoors
Quando estava frio lá fora
And now I'm sweating on the stage
E agora estou suando no palco
of a sold out tour
de uma turnê esgotada
Writing love songs for the sake of it,
Escrever canções de amor só por fazer,
never to make a hit
nunca fazer um sucesso
You can't fake talent and work ethic just to make it quick
Você não pode fingir talento e ética de trabalho apenas para ser rápido
I'm not a rapper I'm a singer, I just take the piss and
Eu não sou um rapper, sou um cantor, apenas mijo e
Most the other guys are kids that pose his little sister
A maioria dos outros caras são crianças que representam sua irmã mais nova
has to babysit, that's just a way it is
tem que ser babá, é assim que as coisas são
Dreams you own, just set your goals
Sonhos que você possui, basta definir seus objetivos
and have the utmost faith in it
e tenha a maior fé nisso
Tread your own path, you'll never make it as a follower,
Trilhe seu próprio caminho, você nunca conseguirá ser um seguidor,
you'll never know where you will go or where you'll be tomorrow
você nunca saberá para onde irá ou onde estará amanhã

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.