Drive-in Show Liedtext Deutsche Übersetzung
Eddie Cochran – Drive-in-Show
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Top of the charts in 1957.
Platz eins der Charts im Jahr 1957.
INTRO:( Capo 7th fret for original. Check it out on YouTube.)
INTRO:( Kapodaster am 7. Bund im Original. Schau es dir auf YouTube an.)
Doo, doo, doodly...doodly, doo, doo, doo.
Doo, doo, doodly... doodly, doo, doo, doo.
Doo, doo, doodly...doodly doo, doo, doo.
Doo, doo, doodly ... doodly doo, doo, doo.
#1.
#1.
Come on, baby, to a drive-in show,
Komm schon, Baby, zu einer Autokino-Show,
I know just the very place to go.
Ich weiß genau, wo ich hingehen muss.
I'll be over, pick you up at eight.
Ich komme vorbei und hole dich um acht ab.
This will be our very first date.
Das wird unser allererstes Date sein.
#2.
#2.
When we're parkin' in the drive-in show.
Wenn wir in der Autokino-Show parken.
We'll be sittin' in the moonlight row.
Wir werden in der Mondscheinreihe sitzen.
I'll bet my peanuts to a candy bar,
Ich verwette meine Erdnüsse auf einen Schokoriegel,
You'll be cuter than a movie star.
Du wirst süßer sein als ein Filmstar.
#3.
#3.
When it's over and we're headin' back.
Wenn es vorbei ist und wir zurückgehen.
We'll stop in for just a little snack.
Wir kommen für einen kleinen Snack vorbei.
Six hot dogs oughtta be just right,
Sechs Hot Dogs sollten genau richtig sein,
after such a wonderful night.
nach so einer wundervollen Nacht.
REPEAT INTRO:
EINFÜHRUNG WIEDERHOLEN:
REPEAT WHOLE SONG:
GANZES LIED WIEDERHOLEN:
A fifties smash from Kraziekhat.
Ein Fünfzigerjahre-Hit von Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
