Nervous Breakdown Paroles Traduction Française

Eddie Cochran - Dépression nerveuse

by Eddie Cochran

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eddie Cochran Nervous Breakdown

here's how i play it
voici comment je joue
"NERVOUS BREAKDOWN" by Eddie Cochran
« PANNE NERVEUSE » d'Eddie Cochran
Chorus:
Chœur :
I'm a havin' a nervous breakdown
Je fais une dépression nerveuse
(guitar fill)
(remplissage de guitare)
A mental shakedown (guitar fill)
Un shakedown mental (remplissage de guitare)
I see my hands how they shiver, See my knees how they quiver
Je vois mes mains comme elles tremblent, je vois mes genoux comme ils tremblent
My whole body's in a jitter, I'm a havin' a nervous breakdown
Mon corps tout entier est nerveux, je fais une dépression nerveuse
Verse:
Verset :
Well, I went to see my doctor just the other day (guitar fill)
Eh bien, je suis allé voir mon médecin l'autre jour (remplissage de guitare)
And I'm got to tell you what the man had to say (guitar fill)
Et je dois te dire ce que l'homme avait à dire (remplissage de guitare)
Well, he said, "Hey boy, you just gotta slow down
Eh bien, il a dit : "Hé mon garçon, tu dois juste ralentir
You can't keep a traipsin' all over town
Tu ne peux pas garder une trace dans toute la ville
After givin' you a physical check
Après t'avoir fait un contrôle physique
I've come to the conclusion you're a total wreck"
J'en suis venu à la conclusion que tu es une épave totale"
Chorus:
Chœur :
I'm a havin' a nervous breakdown
Je fais une dépression nerveuse
(guitar fill)
(remplissage de guitare)
A mental shakedown (guitar fill)
Un shakedown mental (remplissage de guitare)
I see my hands how they shiver, See my knees how they quiver
Je vois mes mains comme elles tremblent, je vois mes genoux comme ils tremblent
My whole body's in a jitter, I'm a havin' a nervous breakdown
Mon corps tout entier est nerveux, je fais une dépression nerveuse
Verse 2:
Verset 2 :
I've made up my mind, I'd better change my ways(guitar fill)
J'ai pris ma décision, je ferais mieux de changer mes habitudes (remplissage de guitare)
My shattered nerves have seen better days(guitar fill)
Mes nerfs brisés ont connu des jours meilleurs (remplissage de guitare)
Well, no more girls for a week or two
Bon, plus de filles pendant une semaine ou deux
No more runnin' 'round with the usual crew
Plus besoin de courir avec l'équipage habituel
No more movies or stayin' out late
Plus de films ni de sorties tard
My baby, have to find herself another date
Mon bébé, je dois se trouver un autre rendez-vous
(repeat chorus until fade out.)
(répétez le refrain jusqu'à ce qu'il disparaisse.)
and thats all! hope this helps, Eddie Cochran rocks.
et c'est tout ! j'espère que cela aide, Eddie Cochran est génial.
get yourself a gretsch and rock all night.
procurez-vous un gretsch et rockez toute la nuit.
-Bert!
-Bert!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.