Four Walls Paroles Traduction Française

Eddie Holman - Quatre murs

by Eddie Holman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eddie Holman Four Walls

...FOUR WALLS... by Eddie Holman
...QUATRE MURS... par Eddie Holman
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Four walls, they surround me.
Quatre murs, ils m'entourent.
Loneliness, has found me.
La solitude m'a trouvé.
I'm waiting for you, to return.
Je t'attends pour revenir.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Open the door;
Ouvrez la porte ;
Walk right on in.
Entrez tout de suite.
Darling, let's start,
Chérie, commençons,
All over a-gain.
Partout à nouveau.
Verse 2:
Verset 2 :
I must have been, out of my mind,
J'ai dû être fou,
To set you free; I must have been blind.
Pour vous libérer; Je devais être aveugle.
But now I see, it's you I need.
Mais maintenant je vois, c'est de toi dont j'ai besoin.
Chorus 2:
Chœur 2 :
Open the door;
Ouvrez la porte ;
Baby, walk right on in.
Bébé, entre.
Come on darling,
Allez chérie,
Let's start over a-gain.
Recommençons à zéro.
Interlude:
Interlude :
F# B, F# F#7
Fa# Si, Fa# Fa#7
Bridge 1:
Pont 1 :
I don't know what I was thinking a-bout,
Je ne sais pas à quoi je pensais,
With your love, I thought that I could do with-out.
Avec ton amour, je pensais que je pourrais m'en passer.
And now I'm sitting here, all a-lone,
Et maintenant je suis assis ici, tout seul,
G#7 C#7 (n.c)
G#7 C#7 (n.c)
Just waiting, just waiting for you to come on home.
J'attends juste, j'attends juste que tu rentres à la maison.
Chorus 3:
Chœur 3 :
Open the door, baby,
Ouvre la porte, bébé,
Walk right on in, baby.
Entrez, bébé.
Open the door;
Ouvrez la porte ;
Come on, walk right on in.
Allez, entrez.
Chorus 4:
Chœur 4 :
Darling, o-pen the door;
Chérie, ouvre la porte ;
Walk right on in.
Entrez tout de suite.
Let's start all over,
Recommençons tout à zéro,
All over a-gain.
Partout à nouveau.
Baby; open the door;
Bébé; ouvrez la porte;
Come on, come on, walk right on in...
Allez, allez, entrez...
(Fade)
(Fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.