Across the Line Liedtext Deutsche Übersetzung
Eddplant – Über die Linie
by Eddplant
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
INTRO D
EINLEITUNG D
How did I get here?
Wie bin ich hierher gekommen?
Sitting alone on the windowsill
Alleine auf der Fensterbank sitzen
They say I'm going somewhere
Sie sagen, ich gehe irgendwohin
but I've got nothing but
aber ich habe nichts anderes als
time to kill
Zeit zu töten
and I'm waiting
und ich warte
because there's nothing that I can do
Weil es nichts gibt, was ich tun kann
I'm just waiting
Ich warte nur
till I've broken through
bis ich durchgebrochen bin
It shouldn't be easy
Es sollte nicht einfach sein
but they say it's not too hard
aber sie sagen, es sei nicht allzu schwer
Chase the dreams that keep you from sleeping
Verfolge die Träume, die dich vom Schlafen abhalten
there's no distance too far
Es gibt keine Entfernung zu weit
but I'm waiting
aber ich warte
'til my dreams come into view
Bis meine Träume in Sicht kommen
I'm still waiting
Ich warte immer noch
It feels like wasted time
Es fühlt sich wie verschwendete Zeit an
and it's hard to keep believing
und es ist schwer, weiter zu glauben
in the promises that brought me here tonight
in den Versprechen, die mich heute Abend hierher gebracht haben
But apathy aside,
Aber abgesehen von der Apathie,
The memories we're making
Die Erinnerungen, die wir schaffen
keep me searching for
Lass mich suchen
what I expect to find
was ich zu finden erwarte
Across the line
Auf der ganzen Linie
(Same as first verse)
(Dasselbe wie im ersten Vers)
I'm bridging the distance
Ich überbrück die Distanz
One step up the bill with every night
Jeden Abend eine Stufe höher
Got both eyes on the horizon
Habe beide Augen auf den Horizont gerichtet
and the ribbon's in sight
und das Band ist in Sicht
It's a long way
Es ist ein langer Weg
a distant mountain left to climb
ein entfernter Berg, den es zu erklimmen gilt
but I know one day
aber eines Tages weiß ich es
my stars will align
Meine Sterne werden sich ausrichten
(Same as first chorus)
(Das Gleiche wie der erste Refrain)
It feels like wasted time
Es fühlt sich wie verschwendete Zeit an
and it's hard to keep believing
und es ist schwer, weiter zu glauben
in the promises that brought me here tonight
in den Versprechen, die mich heute Abend hierher gebracht haben
But apathy aside,
Aber abgesehen von der Apathie,
The memories we're making
Die Erinnerungen, die wir schaffen
keep me searching for
Lass mich suchen
what I expect to find
was ich zu finden erwarte
Across the line
Auf der ganzen Linie
People say
Die Leute sagen
that time will fly
diese Zeit wird wie im Flug vergehen
and I'll be fine
und mir wird es gut gehen
So while I'm here
Also solange ich hier bin
Wasting time
Zeitverschwendung
The kindest critics keep me believing
Die freundlichsten Kritiker lassen mich glauben
that tomorrow,
dass morgen,
I can race across the line
Ich kann über die Ziellinie rasen
(Play the bottom three strings 4,5,6, then resume hammering on D)
(Spielen Sie die unteren drei Saiten 4,5,6 und hämmern Sie dann weiter auf D)
(Same as first chorus)
(Das Gleiche wie der erste Refrain)
It feels like wasted time
Es fühlt sich wie verschwendete Zeit an
and it's hard to keep believing
und es ist schwer, weiter zu glauben
in the promises that brought me here tonight
in den Versprechen, die mich heute Abend hierher gebracht haben
But apathy aside,
Aber abgesehen von der Apathie,
The memories we're making
Die Erinnerungen, die wir schaffen
keep me searching for
Lass mich suchen
what I expect to find
was ich zu finden erwarte
Across the line
Auf der ganzen Linie
*This is a rough reference rather than a complete tab, you'll need to experiment
*Dies ist eher eine grobe Referenz als eine vollständige Registerkarte. Sie müssen experimentieren
with what to play between verses and stuff but I hope it helps! Any problems
mit dem, was man zwischen den Versen und so spielen soll, aber ich hoffe, es hilft! Irgendwelche Probleme
please contact me joepusey1@gmail.com*
Bitte kontaktieren Sie mich joepusey1@gmail.com*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
