We Parted Letra Traducción al Español
Eddplant - Nos separamos
by Eddplant
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro and Verse - Play twice then throughout verse in coordance with the chords:
Introducción y estrofa: reproduzca dos veces a lo largo de la estrofa en coordinación con los acordes:
General Structure:
Estructura General:
Bar on the second fret
Compás en el segundo traste
Middle Finger on on the third fret
Dedo medio en el tercer traste
Ring Finger on on the fourth fret
Dedo anular en el cuarto traste
Actual Tab:
Pestaña real:
eI----2-------I----2-------I----2-------I----2--------I
eI----2-------I----2-------I----2-------I----2--------I
BI-------4----I-------4----I-------4----I-------4-----I
BI-------4----I-------4----I-------4----I-------4-----I
GI-4--------4-I-3--------4-I----------4-I----------4--I
GI-4--------4-I-3--------4-I----------4-I----------4--I
DI------------I------------I-2----------I-2-----------I
DI------------Yo------------Yo-2----------Yo-2-----------Yo
AI------------I------------I------------I-------------I
AI------------Yo------------Yo------------Yo-------------Yo
EI------------I------------I------------I-------------I
EI------------Yo------------Yo------------Yo-------------Yo
Late at night in good company,
A altas horas de la noche en buena compañía,
we talked of idleness and injury
hablamos de ociosidad y lesiones
Problems and feelings shared
Problemas y sentimientos compartidos.
now more than halved
ahora más de la mitad
The stereo, two rooms away
El estéreo, a dos habitaciones de distancia
repeated songs we'd hear again
Canciones repetidas que volveríamos a escuchar.
and every song became
y cada canción se convirtió
a song about love
una cancion sobre el amor
You were hesitant, and I was naive
Estabas indeciso y yo fui ingenuo.
I was adamant, and you had to concede
Fui inflexible y tuviste que conceder
We were close,
Estábamos cerca,
but not as close as we
pero no tan cerca como nosotros
might have come to be
podría haber llegado a ser
One thing led to another,
Una cosa llevó a la otra,
as the song always goes,
como siempre dice la canción,
and we lay there in bed
y nos acostamos ahí en la cama
down to the last of our clothes
hasta lo último de nuestra ropa
And by the way I tried to say I love you
Y por cierto traté de decir te amo
B-F#-E x2
Si-fa#-mi x2
I held you close and gave you sympathy,
Te abracé y te di simpatía,
such little thanks for all you did for me
Qué pocas gracias por todo lo que hiciste por mí.
But mine's a caring heart,
Pero el mío es un corazón cariñoso,
and yours was broken
y el tuyo estaba roto
The stereo, two rooms away
El estéreo, a dos habitaciones de distancia
repeated songs we'd hear again
Canciones repetidas que volveríamos a escuchar.
and every song became
y cada canción se convirtió
a song about love
una cancion sobre el amor
You were hesitant, and I was naive
Estabas indeciso y yo fui ingenuo.
I was adamant, and you had to concede
Fui inflexible y tuviste que conceder
We were close,
Estábamos cerca,
but not as close as we
pero no tan cerca como nosotros
might have come to be
podría haber llegado a ser
One thing led to another,
Una cosa llevó a la otra,
as the song always goes,
como siempre dice la canción,
and we lay there in bed
y nos acostamos ahí en la cama
down to the last of our clothes
hasta lo último de nuestra ropa
And by the way I tried to say I love you,
Y por cierto traté de decirte te amo,
but the words got jumbled up
pero las palabras se mezclaron
and I just kissed you again
y solo te besé de nuevo
And it was over before it started,
Y terminó antes de comenzar,
and we parted
y nos separamos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
