We Parted Versuri Traducere în Română

Eddplant - Ne-am despărțit

by Eddplant

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eddplant We Parted

Intro and Verse - Play twice then throughout verse in coordance with the chords:
Introducere și versuri - Cântați de două ori apoi pe tot parcursul versului în concordanță cu acordurile:
General Structure:
Structura generala:
Bar on the second fret
Bar pe a doua fretă
Middle Finger on on the third fret
Degetul mijlociu pe al treilea fret
Ring Finger on on the fourth fret
Degetul inel pe al patrulea fret
Actual Tab:
Fila reală:
eI----2-------I----2-------I----2-------I----2--------I
eI----2-------I----2-------I----2-------I----2--------I
BI-------4----I-------4----I-------4----I-------4-----I
BI-------4----I-------4----I-------4----I-------4-----I
GI-4--------4-I-3--------4-I----------4-I----------4--I
GI-4--------4-I-3--------4-I----------4-I-----------4--I
DI------------I------------I-2----------I-2-----------I
DI------------I------------I-2----------I-2------------I
AI------------I------------I------------I-------------I
AI------------I------------I------------I--------------I
EI------------I------------I------------I-------------I
EI------------I------------I------------I--------------I
Late at night in good company,
Noaptea târziu în companie bună,
we talked of idleness and injury
am vorbit despre lenevie și vătămare
Problems and feelings shared
Probleme și sentimente împărtășite
now more than halved
acum mai mult de jumătate
The stereo, two rooms away
Stereo, la două camere distanță
repeated songs we'd hear again
melodii repetate pe care le-am auzi din nou
and every song became
și fiecare cântec a devenit
a song about love
un cântec despre dragoste
You were hesitant, and I was naive
Tu ai ezitat, iar eu am fost naiv
I was adamant, and you had to concede
Am fost neclintit și a trebuit să recunoști
We were close,
Eram aproape,
but not as close as we
dar nu atât de aproape ca noi
might have come to be
ar fi putut fi
One thing led to another,
Un lucru a dus la altul,
as the song always goes,
cum merge mereu melodia,
and we lay there in bed
iar noi am stat acolo în pat
down to the last of our clothes
până la ultima haină
And by the way I tried to say I love you
Și, apropo, am încercat să spun că te iubesc
B-F#-E x2
B-F#-E x2
I held you close and gave you sympathy,
Te-am ținut aproape și ți-am oferit simpatie,
such little thanks for all you did for me
atât de puține mulțumiri pentru tot ce ai făcut pentru mine
But mine's a caring heart,
Dar a mea este o inimă grijulie,
and yours was broken
iar al tău a fost rupt
The stereo, two rooms away
Stereo, la două camere distanță
repeated songs we'd hear again
melodii repetate pe care le-am auzi din nou
and every song became
și fiecare cântec a devenit
a song about love
un cântec despre dragoste
You were hesitant, and I was naive
Tu ai ezitat, iar eu am fost naiv
I was adamant, and you had to concede
Am fost neclintit și a trebuit să recunoști
We were close,
Eram aproape,
but not as close as we
dar nu atât de aproape ca noi
might have come to be
ar fi putut fi
One thing led to another,
Un lucru a dus la altul,
as the song always goes,
cum merge mereu melodia,
and we lay there in bed
iar noi am stat acolo în pat
down to the last of our clothes
până la ultima haină
And by the way I tried to say I love you,
Și, apropo, am încercat să spun că te iubesc,
but the words got jumbled up
dar cuvintele s-au încurcat
and I just kissed you again
și tocmai te-am sărutat din nou
And it was over before it started,
Și s-a terminat înainte de a începe,
and we parted
și ne-am despărțit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.