Deep Blue Sea كلمات أغنية ترجمة عربية
حرق عدن - البحر الأزرق العميق
by Eden Burning
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eden Burning
حرق عدن
deep blue sea
البحر الأزرق العميق
from http://www.wwide.co.uk/edenburning/
من http://www.wwide.co.uk/edenburning/
(official site of EB)
(الموقع الرسمي لـ EB)
not that you're good; not that you're bad;
ليس أنك جيد؛ ليس أنك سيئ؛
you're not really happy, but you're not really sad.
أنت لست سعيدًا حقًا، لكنك لست حزينًا حقًا.
not that you're dull but you're not very bright;
لا يعني ذلك أنك ممل، لكنك لست ذكيًا جدًا؛
not a morning person but you're tired at night.
لست شخصًا صباحيًا ولكنك متعب في الليل.
are you one or the other, are you for or against,
هل أنت واحد أم الآخر، هل أنت مع أم ضد،
or just a lukewarm loner,
أو مجرد شخص وحيد فاتر،
staying close to the fence?
البقاء على مقربة من السياج؟
you're caught between the devil
أنت عالق بين الشيطان
and the deep blue sea
والبحر الأزرق العميق
and you're drifting in the middle ground.
وأنت تنجرف في الوسط.
don't want to live life in the in-between
لا تريد أن تعيش الحياة في المنتصف
but you're sinking in the middle ground.
لكنك تغرق في الأرض الوسطى.
not that you're sinking but you can't really swim;
لا يعني ذلك أنك تغرق ولكنك لا تستطيع السباحة حقًا؛
you're not on the outside but you're not fully in.
أنت لست في الخارج ولكنك لست في الداخل بالكامل.
not that you're slow but you're not very fast;
لا يعني ذلك أنك بطيء ولكنك لست سريعًا جدًا؛
you've never been first but you've never been last.
لم تكن الأول أبدًا ولكنك لم تكن الأخير أبدًا.
are you open to options,
هل أنت منفتح على الخيارات،
are you biding your time,
هل تقضي وقتك،
or just afraid to commit and to cross that line?
أو خائف فقط من الالتزام وتجاوز هذا الخط؟
are you sink or swim, out or in,
هل تغرق أم تسبح، بالخارج أم بالداخل،
you don't know -
أنت لا تعرف -
somewhere in-between.
في مكان ما بينهما.
are you stand or fall, run or stall,
هل تقف أم تسقط، تجري أم تماطل،
you don't know -
أنت لا تعرف -
somewhere in-between.
في مكان ما بينهما.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
