Deep Blue Sea Paroles Traduction Française

Eden Burning - Mer d'un bleu profond

by Eden Burning

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eden Burning Deep Blue Sea

Eden Burning
Éden brûlant
deep blue sea
mer d'un bleu profond
from http://www.wwide.co.uk/edenburning/
sur http://www.wwide.co.uk/edenburning/
(official site of EB)
(site officiel d'EB)
not that you're good; not that you're bad;
non pas que tu sois bon ; non pas que tu sois mauvais ;
you're not really happy, but you're not really sad.
tu n'es pas vraiment heureux, mais tu n'es pas vraiment triste.
not that you're dull but you're not very bright;
non pas que tu sois ennuyeux mais tu n'es pas très brillant ;
not a morning person but you're tired at night.
pas du genre matinal mais tu es fatigué le soir.
are you one or the other, are you for or against,
es-tu l'un ou l'autre, es-tu pour ou contre,
or just a lukewarm loner,
ou juste un solitaire tiède,
staying close to the fence?
rester près de la clôture ?
you're caught between the devil
tu es pris entre le diable
and the deep blue sea
et la mer d'un bleu profond
and you're drifting in the middle ground.
et vous dérivez entre les deux.
don't want to live life in the in-between
je ne veux pas vivre dans l'entre-deux
but you're sinking in the middle ground.
mais vous sombrez au juste milieu.
not that you're sinking but you can't really swim;
non pas que vous coulez mais vous ne savez pas vraiment nager ;
you're not on the outside but you're not fully in.
vous n'êtes pas à l'extérieur mais vous n'êtes pas pleinement dedans.
not that you're slow but you're not very fast;
non pas que vous soyez lent mais vous n'êtes pas très rapide ;
you've never been first but you've never been last.
tu n'as jamais été le premier mais tu n'as jamais été le dernier.
are you open to options,
êtes-vous ouvert aux options,
are you biding your time,
est-ce que tu attends ton heure,
or just afraid to commit and to cross that line?
ou simplement peur de s’engager et de franchir cette ligne ?
are you sink or swim, out or in,
est-ce que tu coules ou nages, dehors ou dedans,
you don't know -
tu ne sais pas -
somewhere in-between.
quelque part entre les deux.
are you stand or fall, run or stall,
êtes-vous debout ou tombez-vous, courez-vous ou décrochez-vous,
you don't know -
tu ne sais pas -
somewhere in-between.
quelque part entre les deux.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.