Centennial Legend Paroles Traduction Française

Edenbridge - Légende du centenaire

by Edenbridge

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edenbridge Centennial Legend

Edenbridge - Centennial Legend
Edenbridge - Légende du centenaire
intro:
introduction :
verse:
verset :
chorus:
refrain :
bridge:
pont :
F#, B
Fa#, Si
end:
fin :
_________________________________________________
_________________________________________________
He was named nineteenhundred 'TD'
Il a été nommé mille neuf cents 'TD'
in the ship`s belly lies his cradle
dans le ventre du navire se trouve son berceau
had no birthday and no land of home
je n'ai pas eu d'anniversaire et pas de pays où je suis chez moi
the ocean has no bounds
l'océan n'a pas de limites
virginian sounds
sons virginiens
and he faced the world from inside
et il a affronté le monde de l'intérieur
the ball-room of splendid skies
la salle de bal des cieux splendides
and on the grand piano
et sur le piano à queue
his hands light as butterflies
ses mains sont légères comme des papillons
he played for the rich and for the poor
il jouait pour les riches et pour les pauvres
thrilling the hearts of all
faire vibrer le cœur de tous
the world could have been beneath his feet
le monde aurait pu être sous ses pieds
searching the call
rechercher l'appel
the voice of the sea
la voix de la mer
old chandelier tells a story
un vieux lustre raconte une histoire
old piano still echoes in here
le vieux piano résonne encore ici
old ship lies rusted in the port
le vieux navire est rouillé dans le port
and the best years fade away
et les meilleures années disparaissent
the splendour has gone
la splendeur est partie
not what he saw could hold him back
ce qu'il a vu ne pouvait pas le retenir
it was what he didn`t see
c'était ce qu'il n'avait pas vu
there was no end in this town
il n'y avait pas de fin dans cette ville
keys so eternally
clés si éternellement
but this was god`s piano
mais c'était le piano de Dieu
he heard on the gangway there
il a entendu sur la passerelle là-bas
he couldn`t leave forever
il ne pouvait pas partir pour toujours
the sea to somewhere
la mer quelque part
bow and stern
proue et poupe
all the wishes between
tous les vœux entre
(wishes to yearn)
(souhaite aspirer)
the world outside is a dream
le monde extérieur est un rêve
(a lone dream, lone dream)
(un rêve solitaire, un rêve solitaire)
and when the whole world`s leaving
et quand le monde entier s'en va
the music will always stay
la musique restera toujours
and if a story`s worth to tell
et si une histoire vaut la peine d'être racontée
the end will be far away
la fin sera loin
the final notes lie mute upon the sand
les notes finales restent muettes sur le sable
when land is a ship too big
quand la terre est un bateau trop gros
a woman out of reach
une femme hors de portée
a journey too far
un voyage trop loin
a whiff too strong
une bouffée trop forte
he didn`t exist for anyone
il n'existait pour personne
(B), Abm, E, F#, B, Abm, Ebm, F#, B?,
(B), Abm, E, F#, B, Abm, Ebm, F#, B?,
Abm, E, B, F#, Abm, E, B, Eb, Abm, E, C#?, F#
Abm, E, B, F#, Abm, E, B, Eb, Abm, E, C#?, F#
bow and stern
proue et poupe
all the wishes between
tous les vœux entre
(wishes to yearn)
(souhaite aspirer)
the world outside is a dream
le monde extérieur est un rêve
(a lone dream, lone dream)
(un rêve solitaire, un rêve solitaire)
and when the whole world`s leaving
et quand le monde entier s'en va
the music will always stay
la musique restera toujours
and if a story`s worth to tell
et si une histoire vaut la peine d'être racontée
the end will be far away
la fin sera loin
the final notes lie mute upon the sand
les notes finales restent muettes sur le sable
and in this lonesome end
et dans cette fin solitaire
final notes lie mute upon sand..
les notes finales restent muettes sur le sable.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.