Save Me Paroles Traduction Française
Edguy - Sauve-moi
by Edguy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Waiting for a little sign
En attendant un petit signe
Seems like to no avail
On dirait que ça n'a servi à rien
Strolling down the pavement aimlessly
Flâner sur le trottoir sans but
Waiting for someone
En attendant quelqu'un
To snatch her bag of memories
Pour lui arracher son sac de souvenirs
How come you call it destiny
Comment se fait-il que tu appelles ça le destin
When the cross you bear's your only company?
Quand la croix que tu portes est ta seule compagnie ?
Never seen you, I don't even know your name
Je ne t'ai jamais vu, je ne connais même pas ton nom
but still I believe
mais je crois quand même
That you are gonna save me
Que tu vas me sauver
somehow I got a notion
d'une manière ou d'une autre, j'ai une idée
Just a little affection on this cold and windy road
Juste un peu d'affection sur cette route froide et venteuse
Save me from a state of unemotion
Sauve-moi d'un état d'immobilité
Just a little affection on this windy road..
Juste un peu d'affection sur cette route venteuse..
Why is it all so confusing?
Pourquoi tout cela est-il si confus ?
Why does growing up hurt so bad?
Pourquoi est-ce que grandir fait si mal ?
We seek and we get lost
On cherche et on se perd
we get found and go again
nous sommes trouvés et nous repartons
and I don't know what's gonna be...
et je ne sais pas ce que ça va être...
I won't make any promise I believe
Je ne ferai aucune promesse, je crois
Never seen you, I don't even know your name
Je ne t'ai jamais vu, je ne connais même pas ton nom
but still I believe
mais je crois quand même
That you are gonna save me
Que tu vas me sauver
somehow I got a notion
d'une manière ou d'une autre, j'ai une idée
Just a little affection on this cold and windy road
Juste un peu d'affection sur cette route froide et venteuse
Save me from a state of unemotion
Sauve-moi d'un état d'immobilité
Just a little affection on this windy road..
Juste un peu d'affection sur cette route venteuse..
I don't know if I can
Je ne sais pas si je peux
I don't know if I should
Je ne sais pas si je devrais
I don't know what is right and what's to come if you would
Je ne sais pas ce qui est bien et ce qui va arriver si tu le faisais
Here I stand in the rain
Ici, je me tiens sous la pluie
Here I stand in the cold
Ici, je me tiens dans le froid
I'm reluctant to get another shot in my soul... no
Je suis réticent à avoir une autre chance dans mon âme... non
I'm afraid of that hole...
J'ai peur de ce trou...
save me
sauve-moi
somehow I got a notion
d'une manière ou d'une autre, j'ai une idée
Just a little affection on this cold and windy road
Juste un peu d'affection sur cette route froide et venteuse
Save me from a state of unemotion
Sauve-moi d'un état d'immobilité
Just a little affection on this windy road..
Juste un peu d'affection sur cette route venteuse..
Oh, lonesome road...
Oh, route solitaire...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.