Save Me Versuri Traducere în Română

Edguy - Salvează-mă

by Edguy

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edguy Save Me

Waiting for a little sign
Aștept un mic semn
Seems like to no avail
Se pare că nu are niciun rezultat
Strolling down the pavement aimlessly
Plimbându-mă pe trotuar fără țintă
Waiting for someone
Așteptând pe cineva
To snatch her bag of memories
Să-i smulgă geanta cu amintiri
How come you call it destiny
Cum de numiți asta destin
When the cross you bear's your only company?
Când crucea pe care o porți este singura ta companie?
Never seen you, I don't even know your name
Nu te-am văzut niciodată, nici măcar nu-ți știu numele
but still I believe
dar tot cred
That you are gonna save me
Că mă vei salva
somehow I got a notion
cumva am prins o idee
Just a little affection on this cold and windy road
Doar puțină afecțiune pe acest drum rece și vântut
Save me from a state of unemotion
Salvează-mă de o stare de neemoție
Just a little affection on this windy road..
Doar puțină afecțiune pe acest drum cu vânt...
Why is it all so confusing?
De ce este totul atât de confuz?
Why does growing up hurt so bad?
De ce doare atât de tare creșterea?
We seek and we get lost
Căutăm și ne pierdem
we get found and go again
ne găsim și plecăm din nou
and I don't know what's gonna be...
si nu stiu ce va fi...
I won't make any promise I believe
Nu voi face nicio promisiune pe care o cred
Never seen you, I don't even know your name
Nu te-am văzut niciodată, nici măcar nu-ți știu numele
but still I believe
dar tot cred
That you are gonna save me
Că mă vei salva
somehow I got a notion
cumva am prins o idee
Just a little affection on this cold and windy road
Doar puțină afecțiune pe acest drum rece și vântut
Save me from a state of unemotion
Salvează-mă de o stare de neemoție
Just a little affection on this windy road..
Doar puțină afecțiune pe acest drum cu vânt...
I don't know if I can
Nu știu dacă pot
I don't know if I should
Nu știu dacă ar trebui
I don't know what is right and what's to come if you would
Nu știu ce este corect și ce urmează dacă ai vrea
Here I stand in the rain
Aici stau în ploaie
Here I stand in the cold
Aici stau în frig
I'm reluctant to get another shot in my soul... no
Eu sunt reticent să mai primesc o lovitură în suflet... nu
I'm afraid of that hole...
mi-e frica de gaura aia...
save me
salvează-mă
somehow I got a notion
cumva am prins o idee
Just a little affection on this cold and windy road
Doar puțină afecțiune pe acest drum rece și vântut
Save me from a state of unemotion
Salvează-mă de o stare de neemoție
Just a little affection on this windy road..
Doar puțină afecțiune pe acest drum cu vânt...
Oh, lonesome road...
Oh, drum singuratic...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.