Scarlet Rose Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Edguy – Szkarłatna Róża

by Edguy

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edguy Scarlet Rose

< Title: The Scarlet rose >
<Tytuł: Szkarłatna róża>
< Artist: Edguy >
< Artysta: Edguy >
< Album: Vain glory opera >
< Album: Opera na próżno >
< >
< >
< Trancribed by: Niklas Lehto >
<Przepisywane przez: Niklas Lehto >
< >
< >
< Send your comments, suggestion e.t.c to: >
< Wyślij swoje uwagi, sugestie itp. na adres: >
< dreadman@mail.bip.net >
< dreadman@mail.bip.net >
< http://www.sarctica.cjb.net >
< http://www.sarctica.cjb.net >
*Disable word wrap under edit to view this document correctly!
*Wyłącz zawijanie słów podczas edycji, aby poprawnie wyświetlić ten dokument!
Tablature explanation:
Wyjaśnienie tabulatury:
h = hammer on . = Palm mute
h = wbijaj młotkiem . = Wyciszenie dłoni
p = pull off A.H = Artificial harmonics
p = pull off A.H = Sztuczne harmoniczne
b = Bend pb = prebend
b = Zagięcie pb = Zagięcie wstępne
r = release bend s = slide
r = zwolnij zagięcie s = przesuń
Intro + verse
Wstęp + zwrotka
Am F(add9,maj, maj7) Csus2 G
Am F(add9,maj,maj7) Csus2 G
Verse1
Werset 1
The moment when you held me tight won't come back any more.
Moment, w którym trzymałeś mnie mocno, już nie wróci.
And at the end of that night you slammed the door
I pod koniec tej nocy zatrzasnąłeś drzwi
My dream it died away just when I saw red.
Mój sen umarł, kiedy zobaczyłem czerwień.
us2
my2
And nothing but a memory is left inside my head...
I w mojej głowie nie pozostało nic poza wspomnieniem...
ridge
grzbiet
Nothing is forever in life but a memory believe it's true.
Nic nie jest wieczne w życiu poza wspomnieniem, które wierzy, że to prawda.
P.M
P.M
And when I gaze in the rain I'm cryin just for you.
I kiedy patrzę na deszcz, płaczę tylko dla ciebie.
ill in:
chory w:
...has died...
...umarł...
The scarlet rose has died. Lost inside the night. B||------5------3------1------|
Szkarłatna róża umarła. Zagubiony wewnątrz nocy. B||------5------3------1------|
Left in my mind like a dream all full of pride. A||---------------------------|
Pozostało w mojej głowie jak sen, pełen dumy. A||---------------------------------------------|
The scarlet rose has died.
Szkarłatna róża umarła.
...inside the night...
...wewnątrz nocy...
Short lead
Krótkie prowadzenie
The one and only way to catch the beauty of a dawn
Jedyny sposób na uchwycenie piękna świtu
Is to take a picture of the growin sun
Chodzi o zrobienie zdjęcia wschodzącego słońca
I got that experience no one could steel away
Zdobyłem to doświadczenie, którego nikt nie był w stanie odeprzeć
One moment of your life is mine I remember day by day.
Jedna chwila twojego życia jest moja, pamiętam ją dzień po dniu.
ridge
grzbiet
Nothing is forever in life but a memory believe it's true.
Nic nie jest wieczne w życiu poza wspomnieniem, które wierzy, że to prawda.
Hit your distortion pedal or footswitch or whatever.
Naciśnij pedał przesterowania, przełącznik nożny lub cokolwiek innego.
And when I gaze in the rain I'm cryin just for you.
I kiedy patrzę na deszcz, płaczę tylko dla ciebie.
horus
Horus
(Same fills as in 1st chorus, remember to transpose them 3 semitiones up.)
(Takie same wypełnienia jak w pierwszym refrenie, pamiętaj o transpozycji ich o 3 semicje w górę.)
The scarlet rose has died. Lost inside the night.
Szkarłatna róża umarła. Zagubiony wewnątrz nocy.
Left in my mind like a dream all full of pride.
Pozostało w mojej głowie jak sen, pełen dumy.
The scarlet rose has died.
Szkarłatna róża umarła.
Pre-solo
Przed solo
Hit it once more!
Uderz jeszcze raz!
A#5 (Palmmuted 8:ths)
A#5 (Palmmuted 8:ths)
Repeat chorus and fade out
Powtarzaj refren i wyciszaj

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.