Thorn Without a Rose كلمات أغنية ترجمة عربية

إدغي - شوكة بلا وردة

by Edguy

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edguy Thorn Without a Rose

Pretty sure it's correct, after all the messed up versions...
متأكد من أنه صحيح، بعد كل الإصدارات الفاسدة.
It's in a different key though, but as you might know, you can adjust that with the
إنه موجود بمفتاح مختلف، ولكن كما تعلم، يمكنك ضبط ذلك باستخدام الزر
function on the left side of the page.
الوظيفة على الجانب الأيسر من الصفحة.
Walking a lonely road in the dark
المشي في طريق وحيد في الظلام
A scent of rain
رائحة المطر
Under wings of a clouded sky
تحت أجنحة السماء الملبدة بالغيوم
Is it a losing game
هل هي لعبة خاسرة
Running after pictures
الركض خلف الصور
Slowly slipping away
ينزلق ببطء بعيدا
Trying to take hold of a memory
تحاول الاستيلاء على الذاكرة
Do you remember the days when forever
هل تتذكر الأيام التي كان فيها إلى الأبد
Had only just begun
كانت قد بدأت للتو
You reach for the distance
يمكنك الوصول إلى المسافة
And when you arrive the distance is gone
وعندما وصلت اختفت المسافة
Already gone
ذهب بالفعل
Withered roses in the rear view mirror
الورود الذابلة في مرآة الرؤية الخلفية
Fade away and rain came late
تتلاشى وجاء المطر متأخرا
Was it all worth it
هل كان الأمر يستحق كل هذا العناء؟
When its all been proven just an illusion?
متى ثبت أن كل ذلك مجرد وهم؟
A distant memory for
ذكرى بعيدة ل
(Chorus)
(جوقة)
Tomorrow, in the palm of our hands
غدا، في راحة أيدينا
What's gonna be left
ماذا سيبقى
But a thorn without roses
ولكن شوكة بلا ورد
Tomorrow, in the palm of our hands
غدا، في راحة أيدينا
We're gonna take hold
نحن سنسيطر
Of a thorn without a rose
من شوكة بلا وردة
Laid out of a hedge of thorns around my heart
وضعت من سياج من الأشواك حول قلبي
Pricking your fingers
وخز أصابعك
Our reason and soul
عقلنا وروحنا
Tearing you and me apart
تمزيق أنا وأنت
Bed of roses in the rear view mirror
سرير من الورود في مرآة الرؤية الخلفية
It turns to thorns
يتحول إلى أشواك
To a bed of thorns
إلى سرير من الأشواك
I'd never known that dying embers
لم أكن أعرف قط أن الجمر المحتضر
Would hurt more than the blazing fire we lit
سيؤلمنا أكثر من النار المشتعلة التي أشعلناها
(Chorus)
(جوقة)
Tomorrow, in the palm of our hands
غدا، في راحة أيدينا
What's gonna be left
ماذا سيبقى
But a thorn without roses
ولكن شوكة بلا ورد
Tomorrow, in the palm of our hands
غدا، في راحة أيدينا
We're gonna take hold
نحن سنسيطر
Of a thorn without a rose
من شوكة بلا وردة
Why do you think that you have lost
لماذا تعتقد أنك فقدت
There ain't nobody who has not
لا يوجد أحد الذي لم يفعل ذلك
It ain't right what I feel
ليس صحيحًا ما أشعر به
I'll been begging on my knees
سوف أتسول على ركبتي
For the sun to rise again - yeah
لكي تشرق الشمس من جديد - نعم
For yours and mine
من أجلك ومن أجلي
Another time
وقت آخر
(Chorus)
(جوقة)
Tomorrow, in the palm of our hands
غدا، في راحة أيدينا
What's gonna be left
ماذا سيبقى
But a thorn without roses
ولكن شوكة بلا ورد
Tomorrow, in the palm of our hands
غدا، في راحة أيدينا
We're gonna take hold
نحن سنسيطر
Of a thorn without a roooooooooooose
من شوكة بلا روووووووووووعة
What's gonna be left
ماذا سيبقى
But a thorn without roses
ولكن شوكة بلا ورد
Tomorrow, in the palm of our hands
غدا، في راحة أيدينا
We're gonna take hold
نحن سنسيطر
Of a thorn . . . without a rose
من شوكة . . . بدون وردة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.