Wake Up the King 歌詞 日本語訳

エドガイ - ウェイクアップ・ザ・キング

by Edguy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edguy Wake Up the King

< Title: Wake up the king >
<タイトル:目覚めよ王>
< Artist: Edguy >
<アーティスト:エドガイ>
< Album: Theater of salvation >
<アルバム:救いの劇場>
< >
< >
< Trancribed by: Niklas Lehto >
< 転写: Niklas Lehto >
< >
< >
< Send your comments, suggestion e.t.c to: >
< コメントや提案などを次の宛先に送信してください: >
< dreadman@mail.bip.net >
< dreadman@mail.bip.net >
< http://www.sarctica.cjb.net >
< http://www.sarctica.cjb.net >
*Disable word wrap under edit to view this document correctly!
*このドキュメントを正しく表示するには、編集中のワードラップを無効にしてください。
h = hammer on . = Palm mute
h = ハンマーオン。 = パームミュート
p = pull off A.H = Artificial harmonics
p = プルオフ A.H = 人工高調波
b = Bend pb = prebend
b = 曲げ pb = 事前曲げ
r = release bend s = slide
r = ベンドをリリースする s = スライド
All guitars are probably 1/2 downed, but I trancribed it
おそらくすべてのギターが1/2ダウンしていると思いますが、それを書き起こしました
in original tuning and I'm too lazy to correct it.
オリジナルのチューニングで、それを修正するのが面倒です。
(Intro:)
(イントロ:)
|| A.H |
|| A.H |
|| A.H |
|| A.H |
Repeat once.
もう一度繰り返します。
(Verse 1:)
(1節:)
P.M. . ... ... ...... . ...
午後。 …… …… 。 ...
soldiers of sunlight welcome to the kingdom of ignorance
太陽の戦士たち、無知の王国へようこそ
where all the tears of ages tell their
長年の涙が彼らに語る場所
tales
物語
no one dares to to break the spell no one dares to fly
誰もその呪文を破ろうとはしない 誰も飛ぼうとしない
time is running out you can't deny
時間は残りわずかです、あなたは否定できません
(Verse 2:)
(2節:)
How many times have you found yourself under the influence?
自分がその影響下にあることに何度気づきましたか?
How many times has a mirror made you cry?
何度鏡を見て泣いたことか。
Now it's time to stand upright
今こそ直立する時だ
Tear down your inner door!
あなたの内側のドアを取り壊してください!
The birth of yourself cant wait no more...
あなた自身の誕生がもう待ちきれません...
In your mind there's a battle raging on
あなたの心の中では激しい戦いが続いています
try to find what your fighting for!
何のために戦っているのか探してみてください!
(Chorus:)
(コーラス:)
Wake up the king! From his sleep in your fantasy!
目覚めよ王よ!あなたの幻想の中で彼の眠りから!
Harpsichord section:
チェンバロセクション:
Look at the mountain, look at the sun
山を見て、太陽を見て
feel of the pure energy, birds fly and wisper,
純粋なエネルギーを感じ、鳥が飛び、ささやき、
call out yor name! They belong to you and you're the
あなたの名前を呼んでください!それらはあなたのものであり、あなたは
king of the kingdom...
王国の王…
(Solo:)
(ソロ:)
There's plenty of work to do on this one, perhaps someone else will feel
これに関してはやるべきことがたくさんある、おそらく他の誰かが感じるだろう
inspired to continue?
続ける動機はありますか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.