Martılar Letra Traducción al Español

Edis - Gaviotas

by Edis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edis Martılar

Dinlettim boynu bükük şarkılar
Te hice escuchar canciones humildes
Ses etmem susarım anıların hatrına
No haré ningún sonido, me quedaré en silencio por el bien de los recuerdos.
Sen yoksan ölümden ne farkı var
¿Cuál es la diferencia entre muerte y muerte si no estás allí?
Gel etme, dön artık üzülecek martılar
No vengas, vuelve, que las gaviotas estarán tristes.
Kitabına uydur sen yine bana gel
Sigue tu libro y ven a mí otra vez.
Ben kölen olurum, sen gitarıma tel
Seré tu esclavo, tú cuerdas mi guitarra
İlaç ol yaralarıma her acı geçer
Sé medicina para mis heridas, todo dolor sanará.
Beyaz ol karalarıma bu nasıl kader
Ser blanco, ¿qué clase de destino es este para mi pueblo negro?
Niyeti çatçat çatlatmaksa
Si la intención es hacerla reír
İnadına patpat salla kalça
Sacude las caderas por despecho
Bir de peşimde gezinen alçaklar var
Y hay sinvergüenzas caminando detrás de mí.
Delirecem sensiz akşamlarda
Me volveré loco por las tardes sin ti
Böyle sevmeden anlamazlar
No lo entenderán a menos que amen así.
Görünce durmuyor kan damarda
Cuando lo ves, la sangre no se detiene en las venas.
Gelse kaderimi yazsa baştan
Si tan solo viniera y escribiera mi destino de nuevo
Biraz daha öpsem şu bal yanaktan
Si tan solo besara esa mejilla de miel un poco más
Dinlettim boynu bükük şarkılar
Te hice escuchar canciones humildes
Ses etmem susarım anıların hatrına
No haré ningún sonido, me quedaré en silencio por el bien de los recuerdos.
Sen yoksan ölümden ne farkı var
¿Cuál es la diferencia entre muerte y muerte si no estás allí?
Gel etme, dön artık üzülecek martılar
No vengas, vuelve, que las gaviotas estarán tristes.
Anlatsam ağlar şu duvarlar
Si te lo digo, estas paredes llorarían
Kumar gibi aşk ki şansım yok
El amor es como apostar, no tengo ninguna posibilidad.
Ne zaman uyansam konuşsam düşünsem
Cada vez que me despierto, hablo y pienso.
Yine sen o o o
Otra vez tú, eso, eso, eso

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.