Yalancı Letra Traducción al Español

Edis - Mentiroso

by Edis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edis Yalancı

Ne yana baksam her tarafım sen bu ne biçim hasretlik?
Dondequiera que mire, estás en todas partes. ¿Qué clase de anhelo es este?
Yüzünü görmesem bi' dakika bi' saniye ölüyorum kahretsin
Si no veo tu cara, moriré por un minuto, un segundo, maldita sea.
Hastayım göz kapaklarına bile beni nasıl hapsettin?
Estoy enfermo, ¿cómo me confinaste siquiera a tus párpados?
Bil ki dönüyor hatrına dünya sensizlik zahmetli
Sepa que el mundo está cambiando por usted, es problemático sin usted.
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Si el amor es la mayor mentira, yo soy el mayor mentiroso.
Varsın hiç güldürmesin seninleyken anlamsız
Estás aquí, que nunca te haga reír, no tiene sentido cuando está contigo.
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Mira, capté tus ojos mientras huía de la lluvia.
Anladım çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Entiendo que es muy difícil salir ileso de este accidente.
İnan umrumda değil hiç ne dedikleri ve de arkamızdan dönen o dolaplar
Créanme, no me importa lo que digan ni las maquinaciones que se hagan a nuestras espaldas.
Gülüm göremiyorum ne doğru ne de yanlışı çünkü kör olmuş olabilirim aşktan
Querida, no puedo ver lo que está bien o mal porque puede que me haya quedado ciego por el amor.
Gel kollarıma sımsıkı sarayım seni gel ıslanıp yağmur gibi yağsak
Ven, déjame tenerte fuerte en mis brazos, mojémonos y lluevamos como lluvia.
Hemen unutuyorum her şeyi karışıyor kafam önümde kıvrılırken o kalçan
Inmediatamente me olvido de todo, se vuelve confuso mientras mi cabeza se curva frente a mí, esa cadera tuya
Her yerde tuzak
Trampa en todas partes
Kaç gel rüyalarıma
Huye, ven a mis sueños
Versem dünyaları sana
Si te doy el mundo
Düşsem sevdana daha
Si caigo en tu amor aún más
Ben yandım aman
Estoy quemado oh mi
Sen yoksan her yer ayaz
Si no estás cerca, todo está helado.
Bir gülsen gelse bahar
Si sonríes, llega la primavera.
Dost olsa geceler sabaha
Si fuera un amigo, las noches se convertirían en mañanas.
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Si el amor es la mayor mentira, yo soy el mayor mentiroso.
Varsın hiç güldürmesin seninleyken anlamsız
Estás aquí, que nunca te haga reír, no tiene sentido cuando está contigo.
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Mira, capté tus ojos mientras huía de la lluvia.
Anladım çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Entiendo que es muy difícil salir ileso de este accidente.
Dedim bu güzellik beni yola sokacak
Dije que esta belleza me pondrá en el camino
Bir de yanaşırsa yamacıma olay olacak
Si se acerca a mí, algo me pasará.
Sök kır kalbimin zincirini oyalamadan
Rompe la cadena de mi corazón sin demorarla
Ama o nasıl bakışlar öyle oy anam anam
Pero que clase de miradas son esas, ay madre mía, madre mía
Her yerde tuzak
Trampa en todas partes
Kaç gel rüyalarıma
Huye, ven a mis sueños
Versem dünyaları sana
Si te doy el mundo
Dost olsa geceler sabaha
Si fuera un amigo, las noches se convertirían en mañanas.
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Si el amor es la mayor mentira, yo soy el mayor mentiroso.
Varsın hiç güldürmesin seninleyken anlamsız
Estás aquí, que nunca te haga reír, no tiene sentido cuando está contigo.
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Mira, capté tus ojos mientras huía de la lluvia.
Anladım çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Entiendo que es muy difícil salir ileso de este accidente.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.