Yalancı Letras Tradução em Português

Edis - Mentiroso

by Edis

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edis Yalancı

Ne yana baksam her tarafım sen bu ne biçim hasretlik?
Para onde quer que eu olhe, você está em todo lugar. Que tipo de saudade é essa?
Yüzünü görmesem bi' dakika bi' saniye ölüyorum kahretsin
Se eu não ver seu rosto, morrerei por um minuto, por um segundo, droga.
Hastayım göz kapaklarına bile beni nasıl hapsettin?
Estou doente, como você me confinou às suas pálpebras?
Bil ki dönüyor hatrına dünya sensizlik zahmetli
Saiba que o mundo está girando por sua causa, é problemático sem você
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Se o amor é a maior mentira, eu sou o maior mentiroso
Varsın hiç güldürmesin seninleyken anlamsız
Você está aqui, deixe que ele nunca faça você rir, não tem sentido quando ele está com você.
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Olha, eu peguei seus olhos enquanto fugia da chuva
Anladım çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Entendo que é muito difícil sair deste acidente sem nenhum dano.
İnan umrumda değil hiç ne dedikleri ve de arkamızdan dönen o dolaplar
Acredite, não me importo com o que dizem ou com os esquemas que acontecem pelas nossas costas.
Gülüm göremiyorum ne doğru ne de yanlışı çünkü kör olmuş olabilirim aşktan
Minha querida, não consigo ver o que é certo ou errado porque posso ter ficado cego de amor.
Gel kollarıma sımsıkı sarayım seni gel ıslanıp yağmur gibi yağsak
Venha, deixe-me te abraçar com força, vamos nos molhar e chover como chuva
Hemen unutuyorum her şeyi karışıyor kafam önümde kıvrılırken o kalçan
Eu imediatamente esqueço tudo, fica confuso enquanto minha cabeça se enrola na minha frente, esse seu quadril
Her yerde tuzak
Armadilha em todos os lugares
Kaç gel rüyalarıma
Fuja, venha para os meus sonhos
Versem dünyaları sana
Se eu te der o mundo
Düşsem sevdana daha
Se eu me apaixonar ainda mais pelo seu amor
Ben yandım aman
Estou queimado, meu Deus
Sen yoksan her yer ayaz
Se você não estiver por perto, todo lugar estará gelado
Bir gülsen gelse bahar
Se você sorrir, a primavera chega
Dost olsa geceler sabaha
Se ele fosse um amigo, as noites se transformariam em manhãs
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Se o amor é a maior mentira, eu sou o maior mentiroso
Varsın hiç güldürmesin seninleyken anlamsız
Você está aqui, deixe que ele nunca faça você rir, não tem sentido quando ele está com você.
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Olha, eu peguei seus olhos enquanto fugia da chuva
Anladım çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Entendo que é muito difícil sair deste acidente sem nenhum dano.
Dedim bu güzellik beni yola sokacak
Eu disse que essa beleza me colocaria no caminho
Bir de yanaşırsa yamacıma olay olacak
Se ele chegar perto de mim, algo vai acontecer comigo.
Sök kır kalbimin zincirini oyalamadan
Quebre a corrente do meu coração sem atrasar
Ama o nasıl bakışlar öyle oy anam anam
Mas que tipo de aparência é essa, oh minha mãe, minha mãe
Her yerde tuzak
Armadilha em todos os lugares
Kaç gel rüyalarıma
Fuja, venha para os meus sonhos
Versem dünyaları sana
Se eu te der o mundo
Dost olsa geceler sabaha
Se ele fosse um amigo, as noites se transformariam em manhãs
Aşk en büyük yalansa ben en büyük yalancı
Se o amor é a maior mentira, eu sou o maior mentiroso
Varsın hiç güldürmesin seninleyken anlamsız
Você está aqui, deixe que ele nunca faça você rir, não tem sentido quando ele está com você.
Bak yağmurdan kaçarken gözlerine yakalandım
Olha, eu peguei seus olhos enquanto fugia da chuva
Anladım çok zor çıkmak bu kazadan zararsız
Entendo que é muito difícil sair deste acidente sem nenhum dano.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.