Escape the Nest كلمات أغنية ترجمة عربية

المحررين - الهروب من العش

by Editors

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Editors Escape the Nest

Escape the Nest by The Editors
الهروب من العش من قبل المحررين
This a really good, epic and apocalyptic song from The Editors!
هذه أغنية جيدة جدًا وملحمية ومروعة من The Editors!
Play it!
العبها!
Buildings in clouds here
المباني في السحب هنا
Our time and our place dear
زماننا ومكاننا عزيزي
Theres life in us yet love
هناك حياة فينا بعد الحب
These walls we will climb above
هذه الجدران سوف نتسلق فوقها
We really our ants now
نحن حقا النمل لدينا الآن
Escape the nest somehow
الهروب من العش بطريقة أو بأخرى
I ache for a feeling
أتألم من شعور
You came and you poured it in,
أتيت وسكبته
it in.
فيه.
Buildings in clouds here
المباني في السحب هنا
Our time and our place dear
زماننا ومكاننا عزيزي
Theres life in us yet love
هناك حياة فينا بعد الحب
These walls we will climb above,
هذه الجدران سوف نتسلق فوقها،
above.
أعلاه.
Look up
ابحث عن
Through the trees to feel as small as you can,
من خلال الأشجار لتشعر بأنك صغير قدر الإمكان،
You hear the clocks counting down,
تسمع الساعات العد التنازلي،
The nights are longer now than ever before,
الليالي الآن أطول من أي وقت مضى،
But now you see the lights from the town.
ولكن الآن ترى الأضواء من المدينة.
I am drained and I am empty
أنا منهك وأنا فارغ
I have still got love in me
لا يزال لدي الحب في داخلي
There is eyes in the sky tonight
هناك عيون في السماء الليلة
Watching us lose the fight
مشاهدتنا نخسر المعركة
We really are ants now
نحن حقا النمل الآن
Escape the nest somehow
الهروب من العش بطريقة أو بأخرى
I ache for a feeling
أتألم من شعور
You came and you poured it in,
أتيت وسكبته
it in.
فيه.
Look up
ابحث عن
Through the trees to feel as small as you can,
من خلال الأشجار لتشعر بأنك صغير قدر الإمكان،
You hear the clocks counting down,
تسمع الساعات العد التنازلي،
The nights are longer now than ever before,
الليالي الآن أطول من أي وقت مضى،
But now you see the lights from the town.
ولكن الآن ترى الأضواء من المدينة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.