Papillon Letra Traducción al Español
Editores - Papillon
by Editors
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Editors ? Papillon - Correct version
¿Los editores? Papillon - Versión correcta
Listen to the exact rhythm on youtube or on CD
Escuche el ritmo exacto en youtube o en CD.
Riff 1 (version 1 - easy for the right hand)
Riff 1 (versión 1 - fácil para la mano derecha)
Riff 1 (version 2 - easy for the left hand)
Riff 1 (versión 2 - fácil para la mano izquierda)
except for Bm, placed the left in the default position for each chord:
excepto Bm, colocó el izquierdo en la posición predeterminada para cada acorde:
Riff 1 (Album version)
Riff 1 (versión del álbum)
Riff 2 (Chorus)
Riff 2 (Estribillo)
C G D/C (place C-chord but 2 frets higher)
C G D/C (coloque el acorde C pero 2 trastes más arriba)
Lyrics: (chord positions as accurate as possible, may not be 100% good)
Letra: (las posiciones de los acordes son lo más precisas posible, puede que no sean 100% buenas)
Strophe 1: Riff 1 in the version of your choice
Estrofa 1: Riff 1 en la versión que elijas
Make our escape, you're my own papillon.
Huye, eres mi propio papillon.
World turns too fast, feel love before it's gone.
El mundo gira demasiado rápido, siente el amor antes de que se acabe.
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic de sueño!
etc.
etc.
My papillon, feel love when it's shone.
Papillon mío, siente el amor cuando brilla.
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic de sueño!
Chorus: Riff 2
Coro: Riff 2
Darling, just don't put down your guns yet.
Cariño, no bajes las armas todavía.
if there really was a God here,
si realmente hubiera un Dios aquí,
He would have raised a hand by now.
A estas alturas ya habría levantado la mano.
C etc.
C, etc.
Now darling, you're born, get old and die here.
Ahora cariño, naces, envejeces y mueres aquí.
Well, that's quite enough for me.
Bueno, eso es suficiente para mí.
We'll find our own way home somehow.
De alguna manera encontraremos nuestro propio camino a casa.
C/D Em (Riff 1)
C/D Em (Riff 1)
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic de sueño!
Strophe 2:
Estrofa 2:
No sense of doubt or what you could achieve.
No hay dudas sobre lo que podrías lograr.
Well, I've found you out, I've seen the life you wish to leave,
Bueno, te he descubierto, he visto la vida que deseas dejar,
But it kicks like a sleep twitch!
¡Pero es como un tic de sueño!
You will choke, choke on the air you try to breathe.
Te ahogarás, te ahogarás con el aire que intentas respirar.
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic de sueño!
Chorus:
Coro:
Darling, now just don't put down your guns yet.
Cariño, no bajes las armas todavía.
If there really was a God here,
Si realmente hubiera un Dios aquí,
He'd have raised a hand by now.
A estas alturas ya habría levantado la mano.
Darling, well, you're born, get old and die here.
Cariño, bueno, aquí naces, envejeces y mueres.
Well that's quite enough for me, dear.
Bueno, eso es suficiente para mí, querida.
We'll find our own home somehow.
Encontraremos nuestro propio hogar de alguna manera.
Riff 1 (repeat as much as you need to)
Riff 1 (repite todo lo que necesites)
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic de sueño!
It kicks like a sleep twitch!
¡Patea como un tic de sueño!
(Play riff 1 a final time, with our without 'it kicks like a sleep twitch', and end on Em)
(Toca el riff 1 por última vez, con nuestro sin 'patea como un tic de sueño', y termina con Em)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
