Child Liedtext Deutsche Übersetzung
Edward Sharpe und die magnetischen Nullen – Kind
by Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G
Einführung: G
The voices in my head are shadows, shadows
Die Stimmen in meinem Kopf sind Schatten, Schatten
She comes to me, to tell me what they're after
Sie kommt zu mir, um mir zu sagen, was sie wollen
Says it ain't the end boy but you best be careful, careful
Er sagt, es ist nicht das Ende, Junge, aber sei vorsichtig, vorsichtig
Might catch your tail end in a circle, circle
Könnte dein Schwanzende in einem Kreis fangen, Kreis
The ocean how she moves in ripples, ripples
Der Ozean, wie er sich in Wellen, Wellen bewegt
In flashing lights I swear she wore old film then the color bleeds and she
Ich schwöre, sie hat bei blinkenden Lichtern einen alten Film getragen, dann blutet die Farbe und sie
Becomes an angel, angel, hmmm
Wird ein Engel, Engel, hmmm
Calls out to me like a siren to a scoundrel
Ruft mich an wie die Sirene nach einem Schurken
And I say come on child, and I say come on child
Und ich sage: Komm schon, Kind, und ich sage: Komm schon, Kind
The blanket where she hides my virgin lights
Die Decke, unter der sie meine jungfräulichen Lichter versteckt
Look to the sea where the cotton hits the turnpike
Schauen Sie auf das Meer, wo die Baumwolle auf den Schlagbaum trifft
Staring at your knees but I don't have the words right, words right now
Ich starre auf deine Knie, aber mir fehlen gerade die richtigen Worte
If up to me my maker turned right, turned right
Wenn mein Schöpfer sich nach rechts wandte, drehte er sich nach rechts
Lost another one but she still smiles, smiles
Hat wieder eins verloren, aber sie lächelt immer noch, lächelt
Black lava rocks and instead she sees for miles says she wants, oh wants to
Schwarze Lavasteine, und stattdessen sieht sie kilometerweit und sagt, sie will, oh will
Stay a child, child right now
Bleib jetzt ein Kind, Kind
And wonders why we ever ever have to die
Und fragt sich, warum wir jemals sterben müssen
And I say come on child and I say come on child
Und ich sage: Komm schon, Kind, und ich sage: Komm schon, Kind
Just a touch I'm gonna carry, carry
Nur eine Berührung, die ich tragen werde, tragen
Another time where I probably shared the same life
Ein anderes Mal, wo ich wahrscheinlich das gleiche Leben geführt habe
The accent of a kiss whispers we're married, married now
Der Akzent eines Kusses flüstert, dass wir verheiratet sind, jetzt verheiratet
It's either love or just the sun in my eyes and I say come on child
Entweder ist es Liebe oder einfach nur die Sonne in meinen Augen und ich sage: Komm schon, Kind
And I say come on child
Und ich sage: Komm schon, Kind
Love love love love love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
