How Strange It Seems كلمات أغنية ترجمة عربية
إدوين ماكين - كم يبدو الأمر غريبًا
by Edwin McCain
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
الحبال
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
I'm A hack driver in New York City
أنا سائق اختراق في مدينة نيويورك
I've got seven kids on the lower east side
لدي سبعة أطفال في الجانب الشرقي السفلي
I'm not a strong man, I'm not very pretty
أنا لست رجلاً قوياً، ولست جميلة جداً
But in rush hour hell you should see me drive
لكن في ساعة الذروة يجب أن تراني أقود
I'm a dressmaker in Louisiana
أنا خياط في لويزيانا
Stick my finger ain't that a shame
عصا إصبعي أليس هذا عار
People come to haggle and paw on my artwork
يأتي الناس للمساومة والمخالب على أعمالي الفنية
But no two of my dresses are ever the same
لكن لا يوجد اثنان من فساتيني متشابهتان على الإطلاق
How strange it seems to be me if tomorrow I opened my eyes
كم يبدو الأمر غريبًا بالنسبة لي إذا فتحت عيني غدًا
And found myself somewhere else I wonder who I'd be
ووجدت نفسي في مكان آخر أتساءل من سأكون
I'm the house man at a place called the exit
أنا رجل المنزل في مكان يسمى المخرج
The last band I heard bored me to tears
آخر فرقة سمعتها مللتني حتى البكاء
But every so often I hear one that moves me
لكن بين الحين والآخر أسمع شيئًا يحركني
And love for the music is what keeps me here
وحب الموسيقى هو ما يبقيني هنا
How strange it seems to be me if tomorrow I opened my eyes
كم يبدو الأمر غريبًا بالنسبة لي إذا فتحت عيني غدًا
And found myself somewhere else I wonder who I'd be
ووجدت نفسي في مكان آخر أتساءل من سأكون
I'm a rich man I ain't talking 'bout money
أنا رجل ثري ولا أتحدث عن المال
I'm blues singer at the eight by ten
أنا مغني البلوز في الساعة الثامنة على العاشرة
You go out searching for some grand tomorrow
تخرج للبحث عن بعض الأشياء الكبرى غدًا
Don't worry 'bout me just drop by now and then
لا تقلق بشأني، فقط قم بالزيارة بين الحين والآخر
How strange it seems to be me if tomorrow I opened my eyes
كم يبدو الأمر غريبًا بالنسبة لي إذا فتحت عيني غدًا
And found myself somewhere else I wonder who I'd be
ووجدت نفسي في مكان آخر أتساءل من سأكون
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
