Jesters Dreamers and Thieves Songtekst Nederlandse Vertaling

Edwin McCain - Narrendromers en dieven

by Edwin McCain

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edwin McCain Jesters Dreamers and Thieves

Intro: C#m - B - E - F# x2
Intro: C#m - B - E - F# x2
Looking back on younger days the view stretched on for miles,
Terugkijkend op jongere dagen strekte het uitzicht zich kilometers ver uit,
We charged into our futures with laughter and with smiles,
We stormden onze toekomst binnen met gelach en met een glimlach,
As we traveled blindly the road became so thick,
Terwijl we blindelings reisden, werd de weg zo dik,
No chance to change direction and we've laughed until we're sick,
Geen kans om van richting te veranderen en we hebben gelachen tot we ziek zijn
Now I keep company with wicked evil men,
Nu houd ik gezelschap van slechte, slechte mannen,
My generosity's brimming but I'm still inclined to sin,
Mijn vrijgevigheid is boordevol, maar ik ben nog steeds geneigd om te zondigen,
My friends think I am crazy and I know that may be so,
Mijn vrienden denken dat ik gek ben en ik weet dat dat misschien zo is.
But I'm as happy with a penny as coffers full of gold ,
Maar ik ben net zo blij met een cent als een koffer vol goud,
And so for all of you I say,
En dus zeg ik tegen jullie allemaal:
Don't miss the forest for all the trees,
Mis door alle bomen het bos niet,
And don't ever question,
En stel nooit vragen,
Honor Among Thieves,
Eer onder dieven,
The undergrowth has parted now the path is easily read,
Het struikgewas is gescheiden nu het pad gemakkelijk te lezen is,
It's lined with all the doubters regretting all they've said,
Het staat vol met twijfelaars die spijt hebben van alles wat ze hebben gezegd,
God bless all the dreamers and those who lead with soul,
God zegene alle dromers en degenen die met ziel leiden,
For how can you know virtue 'less you fought out of a hole,
Want hoe kun je deugd kennen als je niet uit een gat hebt gevochten,
And so for all of you I say,
En dus zeg ik tegen jullie allemaal:
don't miss the forest for all the trees,
mis door alle bomen het bos niet,
And don't ever question
En stel nooit vragen
Honor Among Thieves,
Eer onder dieven,
When you feel that you've lost your,
Wanneer je het gevoel hebt dat je je eigen bent kwijtgeraakt,
Do do bwee, do do bwee, do do bwee, do do bwee,
Doe bwee, doe bwee, doe bwee, doe bwee,
Wee, Wee do do do, Wee do do, do do,
Wee, Wee doen, Wee doen, doen,
Just remember you have,
Onthoud gewoon dat je,
Your Skidalee do wow, Skidalee do wow, Skidalee do wow,
Jouw Skidalee doet wauw, Skidalee doet wauw, Skidalee doet wauw,
Skidalee do wow, Do do bwee, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!!!!
Skidalee doet wauw, doet bwee, ja, ja, ja, ja, ja!!!!
Trickle of a chuckle as laughter starts to pour,
Een straaltje grinniken terwijl het lachen begint te stromen,
Bells begin to jingle the trickles now a roar,
Klokken beginnen de straaltjes te laten rinkelen, nu een gebrul,
Pan floutist, cloven dancer, THE MISCHIEF HAS BEGUN,
Panfluitspeler, gespleten danseres, HET MISCHIEF IS BEGONNEN,
Laugh with me if it's funny, laugh at me if it's fun,
Lach met me als het grappig is, lach me uit als het leuk is,
And I don't know St. Peter but I know he believes,
En ik ken Sint-Pieter niet, maar ik weet dat hij gelooft:
There's a place in heaven for Jesters, Dreamers & Thieves,
Er is een plek in de hemel voor narren, dromers en dieven,
(nc)
(nc)
Jesters, Dreamers, and Thie-ie-ieeeeeeeeeeves......
Narren, dromers en Thie-ie-ieeeeeeeeves......
Peace Love and Soooooouuullll
Vredesliefde en zooooouuullll
Flaffles
Flafels

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.