Sign on the Door 歌詞 日本語訳
エドウィン・マケイン - サイン・オン・ザ・ドア
by Edwin McCain
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sign On The Door (Acoustic) - Edwin McCain
サイン・オン・ザ・ドア (アコースティック) - エドウィン・マケイン
Email: hey_man2000@hotmail.com
メール: hey_man2000@hotmail.com
Note that this is an Acoustic Version, and not the official song.
これはアコースティックバージョンであり、公式の曲ではないことに注意してください。
1/2 = one half of a beat
1/2 = 半拍
Bmsus (x24430)
Bmsus (x24430)
Wendy's sittin' next to me, She's trying hard to drink it away
ウェンディは私の隣に座っている、彼女はそれを飲み去ろうと懸命に努力している
And I feel the rumble of the subway beneath the stage
そしてステージの下で地下鉄の轟音を感じる
And her eyes are screaming, And her lips are pursed
そして彼女の目は悲鳴を上げており、彼女の唇はすぼめられている
And this ain't her first heartache, But it feels like,
彼女の心の痛みはこれが初めてではないけど、こんな感じだ、
it feels like the worst, And she says
最悪の気分だ、そして彼女は言う
Can someone tell me how this can happen, I guess that God only knows
どうしてこんなことが起こるのか誰か教えてくれませんか、神のみぞ知るでしょう
My heart used to be, The sweet shop of love
私の心はかつて愛のお菓子屋でした
But now the sign on the door, It says sorry we're closed
でも今、ドアには「申し訳ありませんが閉店」と書かれています
And I hear myself tell her, Some old words I know they won't help
そして私は自分自身が彼女に言うのを聞いた、いくつかの古い言葉は役に立たないことはわかっている
And then I feel guilty, 'Cause I've closed some sweet shops myself
そして罪悪感を感じる、なぜなら私自身もいくつかのスイーツショップを閉店してしまったからだ
And we all talk about timing, And lifestyles and such
そして私たちは皆、タイミングやライフスタイルなどについて話します
But to a heart that's been shattered, Those words don't mean much
でも砕けた心にはそんな言葉も意味がない
And all of our pining, It just goes to show, Don't you enter a shop,
そして私たちのすべてのこだわりがそれを示すだけです、あなたは店に入らないでください、
With the sign on the door Saying sorry we're closed
ドアに看板を掲げて 申し訳ありませんが閉店ですと言いながら
And she's been through all the pain, That one can endure
そして彼女はすべての痛みを経験してきた、それは耐えることができる
And her new man thinks she loves him, But he can't be sure
そして彼女の新しい男は、彼女が彼を愛していると思っている、でも彼には確信が持てない
And his heart pines for Wendy, She says that's how it goes
そして彼の心はウェンディを切望している、彼女はこう言う
How am I supposed to know, He can't read the sign saying
彼は標識を読めないということをどうやって知ることができますか
u -
う -
Sorry we're closed, Yeah we're closed, And she says
申し訳ありませんが、閉店しています、はい、閉店しています、そして彼女は言います
Can someone tell me how this can happen, I guess that God only knows
どうしてこんなことが起こるのか誰か教えてくれませんか、神のみぞ知るでしょう
My heart used to be, The sweet shop of love
私の心はかつて愛のお菓子屋でした
But now there's a sign on the door, There's a sign on the door
でも今はドアにサインがある、ドアにサインがある
There's a sign on the door, another sign on the door
ドアにはサインがあり、ドアには別のサインがあります
Asus2 - Bmsus - C#m - Dsus (singing "One more sign" for each chord)
Asus2 - Bmsus - C#m - Dsus (コードごとに「ワン モア サイン」を歌います)
Hope you enjoy! Any comments/questions email me.
楽しんでいただければ幸いです。コメント/質問はメールでお送りください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
