Solitude Paroles Traduction Française
Edwin McCain - Solitude
by Edwin McCain
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Accords :
Asus2:
Asus2 :
Esus:
Ésus :
Dsus:
Dsus :
Esus/F#:
Ésus/F# :
F#m: |244222|
F#m : |244222|
G: |355433|
G : |355433|
Asus2*:|002200|
Asus2* : |002200|
Dsus*: |000230|
Dsus* : |000230|
Lyrics:
Paroles :
Tim he was a good friend
Tim, c'était un bon ami
Yea was a brother of mine
Ouais, c'était un de mes frères
We were imaginary comic book superheroes
Nous étions des super-héros imaginaires de bandes dessinées
Kids wasting time
Les enfants perdent du temps
We were prisoners of our youth
Nous étions prisonniers de notre jeunesse
We were growing up strong
Nous grandissions fort
'Til the day he was taken away
Jusqu'au jour où il a été emmené
For something he did wrong.. Oh alright..
Pour quelque chose qu'il a fait de mal... Oh, d'accord...
Tim came 'round just the other day
Tim est venu l'autre jour
And boy he had some stories to tell
Et mon garçon, il avait des histoires à raconter
His mama kept him locked up in a rehab
Sa maman l'a gardé enfermé dans une cure de désintoxication
Although the doctors said he was well
Même si les médecins disaient qu'il allait bien
He said yeah I been through the anger
Il a dit ouais, j'ai traversé la colère
And the hatred towards my mom
Et la haine envers ma mère
And I put all that behind me
Et j'ai mis tout ça derrière moi
Just tell me what was it like to go to your prom
Dis-moi juste comment c'était d'aller à ton bal de promo
Chorus:
Chœur :
He said thank you mom for fixing
Il a dit merci maman pour la réparation
My clouded broken mind
Mon esprit brisé et assombri
But excuse me if I seem a little rude
Mais excusez-moi si j'ai l'air un peu impoli
While I was missing my childhood, my brother and my prime
Pendant que mon enfance me manquait, mon frère et mon premier
You enjoyed the convenience of my solitude
Tu as apprécié la commodité de ma solitude
Well growing up these days just ain't easy
Eh bien, grandir ces jours-ci n'est tout simplement pas facile
And the kids they're doing the best that they can
Et les enfants font de leur mieux
So mama you better think twice
Alors maman tu ferais mieux d'y réfléchir à deux fois
Before you lock your kid up and throw away the key
Avant d'enfermer votre enfant et de jeter la clé
'Cause soon your little boy is gonna be a man
Parce que bientôt ton petit garçon sera un homme
(CHORUS)
(REFRAIN)
Tim left town yesterday
Tim a quitté la ville hier
He left me with these words
Il m'a laissé avec ces mots
He said yeah I know this life's got a lot to give
Il a dit ouais, je sais que cette vie a beaucoup à donner
But my childhood is gone
Mais mon enfance est partie
And I'm not afraid of dying
Et je n'ai pas peur de mourir
I'm gonna grab the world by the horns and learn how to live
Je vais prendre le monde par les cornes et apprendre à vivre
(CHORUS)
(REFRAIN)
END.
FIN.
_____________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Questions Comments/Questions/Requests: jbcook@awod.com
Questions Commentaires/Questions/Demandes : jbcook@awod.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.