Solitude Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Edwin McCain – Samotność

by Edwin McCain

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Edwin McCain Solitude

Chords:
Akordy:
Asus2:
Asus2:
Esus:
Ezus:
Dsus:
Dsus:
Esus/F#:
Esus/F#:
F#m: |244222|
F#m: |244222|
G: |355433|
G: |355433|
Asus2*:|002200|
Asus2*:|002200|
Dsus*: |000230|
Dsus*: |000230|
Lyrics:
Tekst:
Tim he was a good friend
Tim był dobrym przyjacielem
Yea was a brother of mine
Tak, był moim bratem
We were imaginary comic book superheroes
Byliśmy wyimaginowanymi superbohaterami z komiksów
Kids wasting time
Dzieci marnują czas
We were prisoners of our youth
Byliśmy więźniami naszej młodości
We were growing up strong
Rośniemy silni
'Til the day he was taken away
Aż do dnia, w którym go zabrano
For something he did wrong.. Oh alright..
Za coś, co zrobił źle.. Och, w porządku..
Tim came 'round just the other day
Tim przyszedł pewnego dnia
And boy he had some stories to tell
I chłopcze, miał kilka historii do opowiedzenia
His mama kept him locked up in a rehab
Mama trzymała go zamkniętego na odwyku
Although the doctors said he was well
Chociaż lekarze twierdzili, że czuje się dobrze
He said yeah I been through the anger
Powiedział, że tak, przeżyłem złość
And the hatred towards my mom
I nienawiść do mojej mamy
And I put all that behind me
I zostawiłem to wszystko za sobą
Just tell me what was it like to go to your prom
Po prostu powiedz mi, jak to było pójść na twój bal
Chorus:
Chór:
He said thank you mom for fixing
Powiedział: dziękuję mamo za naprawę
My clouded broken mind
Mój pochmurny, złamany umysł
But excuse me if I seem a little rude
Ale przepraszam, jeśli wydaję się trochę niegrzeczny
While I was missing my childhood, my brother and my prime
Podczas gdy ja tęskniłem za dzieciństwem, moim bratem i moją młodością
You enjoyed the convenience of my solitude
Cieszyłeś się wygodą mojej samotności
Well growing up these days just ain't easy
Cóż, dorastanie w dzisiejszych czasach po prostu nie jest łatwe
And the kids they're doing the best that they can
A dzieci radzą sobie najlepiej, jak mogą
So mama you better think twice
Więc mamo, lepiej pomyśl dwa razy
Before you lock your kid up and throw away the key
Zanim zamkniesz dziecko i wyrzucisz klucz
'Cause soon your little boy is gonna be a man
Bo wkrótce twój synek będzie mężczyzną
(CHORUS)
(CHÓR)
Tim left town yesterday
Tim opuścił miasto wczoraj
He left me with these words
Zostawił mnie z tymi słowami
He said yeah I know this life's got a lot to give
Powiedział: tak, wiem, że to życie może wiele dać
But my childhood is gone
Ale moje dzieciństwo minęło
And I'm not afraid of dying
I nie boję się śmierci
I'm gonna grab the world by the horns and learn how to live
Chwycę świat za rogi i nauczę się żyć
(CHORUS)
(CHÓR)
END.
KONIEC.
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Questions Comments/Questions/Requests: jbcook@awod.com
Pytania Komentarze/Pytania/Wnioski: jbcook@awod.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.