White Crosses Versuri Traducere în Română
Edwin McCain - Cruci Albe
by Edwin McCain
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
White Crosses - Edwin McCain
Cruci Albe - Edwin McCain
Email: hey_man2000@hotmail.com
E-mail: hey_man2000@hotmail.com
A7sus4 (x02233)
A7sus4 (x02233)
1/2 = half a beat
1/2 = jumătate de bătaie
1/4 = one quarter of a beat
1/4 = un sfert de bătaie
3/4 = three quarters of a beat
3/4 = trei sferturi de bătaie
Intro 1/4 1/4 2/4
Introducere 1/4 1/4 2/4
Well I packed all of my things into this blanket
Ei bine, mi-am împachetat toate lucrurile în această pătură
To call this year to earn coyotes fill
Pentru a suna anul acesta pentru a câștiga umplerea coioților
Kiss my wife and kids goodbye choke back the quiver in my breath
Sărut-o pe soția mea și copiii la revedere, mi-au sufocat tolba din respirație
And took my first steps into this corridor of death
Și am făcut primii pași în acest coridor al morții
If I'm lucky I will make it to a drain
Dacă am noroc, o să ajung la scurgere
With 500 of my brothers, I would share the strain
Cu 500 dintre frații mei, aș împărți tulpina
Of standing in this boxcar praying for rain
De a sta în vagonul ăsta rugându-mă pentru ploaie
It's the only the way we will quench our thirst
Este singurul mod în care ne vom potoli setea
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
Maj9
Maj9
Growing in the California sand
Crește în nisipul din California
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
We are the children of poverty trying to a make a stand
Suntem copiii sărăciei care încercăm să luăm o poziţie
If we make it past the border, we will scatter
Dacă trecem de graniță, ne vom împrăștia
Vanish just like smoke in autumn wind
Dispare la fel ca fumul în vântul de toamnă
I will run until my color will not matter
Voi alerga până când culoarea mea nu va mai conta
Hopin? I can find some work or possibly a friend
Hopin? Pot să-mi găsesc ceva de lucru sau, eventual, un prieten
ad
ad
There are others who have made it here
Sunt alții care au ajuns aici
They will show me how to find a job and a place to lay my head
Îmi vor arăta cum să-mi găsesc un loc de muncă și un loc unde să-mi pun capul
And I cannot be concerned with dreams of my children
Și nu pot fi preocupat de visele copiilor mei
For there are 5 others in line for my bed
Căci sunt alți 5 la coadă pentru patul meu
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
Maj9
Maj9
Growing in the California sand
Crește în nisipul din California
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
We are the children of poverty trying to a make a stand
Suntem copiii sărăciei care încercăm să luăm o poziţie
I will gladly pick your peaches or clean your hotel rooms
Vă voi culege cu plăcere piersici sau vă voi curăț camerele de hotel
I will do the jobs American won't do
Voi face treburile pe care americanul nu le va face
With their cell phones to their heads and $700 dollar shoes
Cu telefoanele mobile la cap și pantofi de 700 de dolari
I will risk my life ?cause it's all I have to lose
Îmi voi risca viața, pentru că este tot ce am de pierdut
Let the devil in the mountains promise me a ride
Lasă diavolul din munți să-mi promită o plimbare
Found an 18 wheeler and put all of us inside
Am găsit un vehicul cu 18 roți și ne-a băgat pe toți înăuntru
And just outside of victory, 19 of us died
Și chiar în afara victoriei, 19 dintre noi am murit
None of our bodies hit the floor
Niciunul dintre corpurile noastre nu a lovit podeaua
And so my wife she still wonders when I'm coming home
Și așa că soția mea încă se întreabă când vin acasă
The riches that I promised her for leaving her alone
Bogățiile pe care i-am promis că am lăsat-o în pace
I said that I would send her all that I could save
I-am spus că îi voi trimite tot ce pot salva
But I ended up in California in an unknown grave
Dar am ajuns în California într-un mormânt necunoscut
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
Maj9
Maj9
Growing in the California sand
Crește în nisipul din California
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
We are the children of poverty dying to a make a stand
Suntem copiii sărăciei care mor de a lua o poziție
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
Maj9
Maj9
Growing in the California sand
Crește în nisipul din California
In these gardens of white crosses
În aceste grădini de cruci albe
We are the children of poverty dying to a make a stand
Suntem copiii sărăciei care mor de a lua o poziție
Em7/G - Cadd9 - G - Cadd9 (reapeat that fading out.)
Em7/G - Cadd9 - G - Cadd9 (repetați acea decolorare.)
Hope you enjoy! Any comments/questions email me.
Sper sa va placa! Orice comentarii/intrebari imi e-mail.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
