Understanding Salesmen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

WĘGORZE – Zrozumieć sprzedawców

by EELS

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

EELS Understanding Salesmen

Understanding Salesmen by the Eels, from the album Blinking Lights.
Zrozumienie Salesmen by the Eels z albumu Blinking Lights.
Corrections to jamespfennell@gmail.com
Poprawki w adresie jamespfennell@gmail.com
A tab is given for the introduction and the first line. Throughout the rest
We wstępie i pierwszym wierszu znajduje się tabulator. Przez resztę
of the song plucking and strumming go hand in hand. Just emphasize the
szarpanie i brzdąkanie w piosence idą w parze. Po prostu podkreśl
lower strings more so than the higher strings. The only part of this tab
niższe struny bardziej niż wyższe. Jedyna część tej zakładki
that may sound somewhat askew is the D minor, however I attribute this to
co może brzmieć nieco krzywo, to d-moll, jednak przypisuję to
the presence of strings in the original recording from Blinking Lights.
obecność smyczków w oryginalnym nagraniu z Blinking Lights.
Tab:
Zakładka:
A knock... door means
Pukanie... do drzwi oznacza
Hello Jesus calls
Witaj Jezus, woła
Full chords:
Pełne akordy:
A knock on the door means
Pukanie do drzwi oznacza
Hello jesus calls
Witaj, Jezus dzwoni
A ring on the phone means
Dzwonek w telefonie oznacza
A trip to niagara falls
Wycieczka do wodospadu Nigara
Daddy don't let me down this time
Tatusiu, nie zawiedź mnie tym razem
I'm all alone inside my mind
Jestem całkiem sam w swoim umyśle
And it's no small thing
I to nie jest drobnostka
That i must prove to you
To muszę ci udowodnić
A late night card game
Nocna gra karciana
With the guys is alright
Z chłopakami wszystko w porządku
But i would rather
Ale wolałbym
Take you for a test drive
Zabiorę Cię na jazdę próbną
Daddy don't let me down this time
Tatusiu, nie zawiedź mnie tym razem
I'm all alone inside my mind
Jestem całkiem sam w swoim umyśle
And it's no small thing
I to nie jest drobnostka
That i must prove to you
To muszę ci udowodnić
While I look out on the passing fields
Kiedy patrzę na mijające pola
The sun through the bugs on the windshield
Słońce przez robaki na przedniej szybie
Makes me feel
Sprawia, że czuję
Like I
Jak ja
Don't matter
Nieważne
Repeat the "knock on the door" first verse, finishing the song on G.
Powtórz pierwszą zwrotkę „pukanie do drzwi”, kończąc piosenkę na G.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.