Your Lucky Day in Hell Letra Traducción al Español
ANGUILAS - Tu día de suerte en el infierno
by EELS
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mama crept onto the milkman's hand
Mamá se deslizó hasta la mano del lechero.
And then she finally gave birth
Y luego ella finalmente dio a luz.
Years go by, still I don't know
Pasan los años, todavía no lo sé.
Who shall inherit this Earth?
¿Quién heredará esta Tierra?
Pre Chorus 1:
Pre-coro 1:
And no-one will know my name
Y nadie sabrá mi nombre
Until it's on the stone
Hasta que esté en la piedra
Woah oh-oo-oh
Woah oh-oo-oh
Chorus 1:
Coro 1:
This could be your lucky day... In hell
Este podría ser tu día de suerte... En el infierno
Never know who it might be... At your doorbell
Nunca sabes quién podría ser... en tu timbre
This could be your lucky day... In hell
Este podría ser tu día de suerte... En el infierno
In hell
en el infierno
Verse 2:
Verso 2:
(Same chords and rhythm as Verse 1)
(Los mismos acordes y ritmo que el versículo 1)
Wakin' up with an ugly face
Despertar con una cara fea
Winston Churchill in drag
Winston Churchill disfrazado de mujer
Looking for new maternal embrace
Buscando un nuevo abrazo maternal
Another tired old gag
Otro viejo chiste cansado
Pre Chorus 2:
Pre-coro 2:
(Same chords and rhythm as Pre Chorus 1)
(Los mismos acordes y ritmo que Pre Chorus 1)
Am I just a walking bag
¿Soy solo una bolsa para caminar?
Of chewed up dust and bones?
¿De polvo y huesos masticados?
Woah oh-oo-oh
Woah oh-oo-oh
Chorus 2:
Coro 2:
(Same as Chorus 1)
(Igual que el coro 1)
Interlude:
Interludio:
Bridge:
Puente:
Father Teresa, you can't make me into you
Padre Teresa, no puedes convertirme en ti
I never wanna be like you
Nunca quiero ser como tú
Why can't you see, it's me?
¿Por qué no puedes ver, soy yo?
You know it's time to let me go
Sabes que es hora de dejarme ir
Chorus 3:
Coro 3:
This could be your lucky day... In hell
Este podría ser tu día de suerte... En el infierno
Never know who it might be... At your doorbell
Nunca sabes quién podría ser... en tu timbre
This could be your lucky day... In hell
Este podría ser tu día de suerte... En el infierno
In hell, in hell
en el infierno, en el infierno
Outro:
Salida:
This could be your lucky day... In hell
Este podría ser tu día de suerte... En el infierno
Never know who it might be... At your doorbell
Nunca sabes quién podría ser... en tu timbre
In hell
en el infierno
This could be your lucky day... In hell
Este podría ser tu día de suerte... En el infierno
In hell, in hell, in hell
En el infierno, en el infierno, en el infierno
See y'all at the party!
¡Nos vemos en la fiesta!
Take it easy... C-ya! =3D)
Tómatelo con calma... ¡C-ya! =3D)
__________________
__________________
TAKE /
TOMAR /
YOUR /
TU /
PICK / ..... And get practicing!
ELIGE / ..... ¡Y ponte a practicar!
"It is better to have scary things in your head,
"Es mejor tener cosas aterradoras en la cabeza,
rather than scary things out your head" - TNT SHWE
en lugar de asustarte y sacarte cosas de la cabeza" - TNT SHWE
Copyright =A9 1997 MardiGras(TNT)
Copyright =A9 1997 MardiGras(TNT)
Any corrections, connections, questions,
Cualquier corrección, conexión, pregunta,
answers, comments, pals or gals are welcome =
respuestas, comentarios, amigos o chicas son bienvenidos =
mardigras101@hotmail.com
mardigras101@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
