Your Lucky Day in Hell Testo Traduzione Italiana
EELS - Il tuo giorno fortunato all'inferno
by EELS
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mama crept onto the milkman's hand
La mamma si è insinuata nella mano del lattaio
And then she finally gave birth
E poi finalmente ha partorito
Years go by, still I don't know
Passano gli anni, ancora non lo so
Who shall inherit this Earth?
Chi erediterà questa Terra?
Pre Chorus 1:
Pre-Coro 1:
And no-one will know my name
E nessuno saprà il mio nome
Until it's on the stone
Finché non è sulla pietra
Woah oh-oo-oh
Woah oh-oo-oh
Chorus 1:
Coro 1:
This could be your lucky day... In hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato... All'inferno
Never know who it might be... At your doorbell
Non so mai chi potrebbe essere... Al tuo campanello
This could be your lucky day... In hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato... All'inferno
In hell
All'inferno
Verse 2:
Verso 2:
(Same chords and rhythm as Verse 1)
(Stessi accordi e ritmo della strofa 1)
Wakin' up with an ugly face
Mi sveglio con una brutta faccia
Winston Churchill in drag
Winston Churchill travestito
Looking for new maternal embrace
Alla ricerca di un nuovo abbraccio materno
Another tired old gag
Un'altra vecchia battuta stanca
Pre Chorus 2:
Pre-Coro 2:
(Same chords and rhythm as Pre Chorus 1)
(Stessi accordi e ritmo del Pre Chorus 1)
Am I just a walking bag
Sono solo una borsa da passeggio
Of chewed up dust and bones?
Di polvere e ossa masticate?
Woah oh-oo-oh
Woah oh-oo-oh
Chorus 2:
Coro 2:
(Same as Chorus 1)
(Uguale al Coro 1)
Interlude:
Intermezzo:
Bridge:
Ponte:
Father Teresa, you can't make me into you
Padre Teresa, non puoi trasformarmi in te
I never wanna be like you
Non voglio mai essere come te
Why can't you see, it's me?
Perché non vedi che sono io?
You know it's time to let me go
Sai che è ora di lasciarmi andare
Chorus 3:
Coro 3:
This could be your lucky day... In hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato... All'inferno
Never know who it might be... At your doorbell
Non so mai chi potrebbe essere... Al tuo campanello
This could be your lucky day... In hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato... All'inferno
In hell, in hell
All'inferno, all'inferno
Outro:
Conclusione:
This could be your lucky day... In hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato... All'inferno
Never know who it might be... At your doorbell
Non so mai chi potrebbe essere... Al tuo campanello
In hell
All'inferno
This could be your lucky day... In hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato... All'inferno
In hell, in hell, in hell
All'inferno, all'inferno, all'inferno
See y'all at the party!
Ci vediamo alla festa!
Take it easy... C-ya! =3D)
Vacci piano... C-ya! =3D)
__________________
__________________
TAKE /
PRENDERE /
YOUR /
IL TUO/
PICK / ..... And get practicing!
SCEGLI / ..... E fai pratica!
"It is better to have scary things in your head,
"È meglio avere cose spaventose in testa,
rather than scary things out your head" - TNT SHWE
piuttosto che spaventarti" - TNT SHWE
Copyright =A9 1997 MardiGras(TNT)
Copyright =A9 1997 MardiGras(TNT)
Any corrections, connections, questions,
Eventuali correzioni, collegamenti, domande,
answers, comments, pals or gals are welcome =
risposte, commenti, amici o ragazze sono i benvenuti =
mardigras101@hotmail.com
mardigras101@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
