Yıldızlar Asla Versuri Traducere în Română
Efem - Stars Never
by Efem
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yıldızların da çok hakkı varmış
Vedetele au și ele o mulțime de drepturi
Birşey düşünemez,yapamaz oldum
Nu pot să gândesc sau să fac nimic.
O dudakların dostu başkalarıymış
Prietenii acelor buze sunt alții
Koştum arkasından göremez oldum
Am fugit și nu am putut să văd după el.
Her yeni günün başı sabahmıydı?
Începutul fiecărei zile noi era dimineața?
Unutmuşum,başka ne vardı?
Am uitat, ce altceva era?
Geri dönmek için yürünecek yolları,
Căi de mers pentru a reveni,
Aşarım zamanı,o duvarları
E timpul să spargem acei ziduri
Herşeyim tükendi,fakat niye?
Am rămas fără tot, dar de ce?
Kendimi affettim...
m-am iertat...
Son umudum yıkıldı,yaktı beni
Ultima mea speranță s-a prăbușit, m-a ars
Tek başıma kaldım
am ramas singur
Ah o günlerden kaldı bu ürkek duygular
Ah, aceste sentimente timide rămân din acele vremuri
Ah Karanlıklardan bana bir tutam ışık uzat
O, dă-mi un strop de lumină din întuneric
Bilemezler beni yıldızlar asla!
Vedetele nu mă vor putea cunoaște niciodată!
Geri dönmez zaman,çaban boşa
Timpul nu se va întoarce, eforturile tale sunt zadarnice
Rüzgarlar bitirdi,yıktılar rıhtımı
S-au terminat vânturile, au distrus docul
Bunlar başkasının mutlu anları
Acestea sunt momentele fericite ale altcuiva
Herşeyim tükendi,hüzün benim
Am rămas fără tot, tristețea este a mea
Ama kendimi affettim
Dar m-am iertat
Tüm umudum yıkıldı,yaktı beni
Toată speranța mi-a fost distrusă, m-a ars
Yapayalnız kaldım
Am fost lăsat singur
Ah o günlerden kaldı bu ürkek duygular
Ah, aceste sentimente timide au rămas din acele vremuri
Ah karanlıklardan bana bir tutam ışık uzat
O, dă-mi un vârf de lumină din întuneric
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
